Annotation:Walls of Limerick (1) (The): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Fix HTML)
Line 2: Line 2:
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
'''WALLS OF LIMERICK [1], THE.''' Irish, Set Dance (3 parts, consisting of the tunes "[[White Cockade (1) (The)]]," "[[Soldier's Joy (1)]]," and "[[Rakes of Mallow]]"). G Major, D Major, G Major. Standard tuning (fiddle). AABBCCDDEEFF. The Walls of Limerick is the name of a céilí dance, to which, in modern times, reels are the preferred vehicle (though polkas appear in older collections). The tunes printed in Allan’s under the “Walls of Limerick” title (which refers to the dance) are "The White Cockade", "The Soldier's Joy" and "The Rakes of Mallow/Rigs of Marlow.”
'''WALLS OF LIMERICK [1], THE.''' Irish, Set Dance (3 parts, consisting of the tunes "[[White Cockade (1) (The)]]," "[[Soldier's Joy (1)]]," and "[[Rakes of Mallow]]"). G Major, D Major, G Major. Standard tuning (fiddle). AABBCCDDEEFF. The Walls of Limerick is the name of a céilí dance, to which, in modern times, reels are the preferred vehicle (though polkas appear in older collections). The tunes printed in Allan’s under the “Walls of Limerick” title (which refers to the dance) are "[[White Cockade (The)|The White Cockade]]", "[[Soldier's Joy|The Soldier's Joy]]" and "[[Rakes of Mallow|The Rakes of Mallow/Rigs of Marlow]].”
<br>
<br>
<br>
<br>
One elderly Sliabh Luachra (a Kerry/Cork border region) resident, Tom Jim Healy of Knocknaboul, Ballydesmond, was interviewed in the 1960’s about life in the region (quoted in Donal Hickey’s '''Stone Mad for Music''', 1999). He was asked people there ever worried, and replied:
One elderly Sliabh Luachra (a Kerry/Cork border region) resident, Tom Jim Healy of Knocknaboul, Ballydesmond, was interviewed in the 1960’s about life in the region (quoted in Donal Hickey’s '''Stone Mad for Music''', 1999). He was asked people there ever worried, and replied:
<blockquote>
</font></p>
<blockquote><font face="garamond, serif" size="4"><i>
''Not on your life. Our only trouble was to find''
''Not on your life. Our only trouble was to find''
''out where was the next pattern or house dance.''
''out where was the next pattern or house dance.''
''they were jolly times and the people were much''
''They were jolly times and the people were much''
''more sociable and loyal. This coupled with hard''
''more sociable and loyal. This coupled with hard''
''work and plain food kept them alive. We used''
''work and plain food kept them alive. We used''
Line 16: Line 17:
''this jig-jog of a foreign dance which shouldn’t be''
''this jig-jog of a foreign dance which shouldn’t be''
''allowed at all!''
''allowed at all!''
</blockquote>
</i></font></blockquote>
</font></p>
<br>
<br>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
''Source for notated version'':  
''Source for notated version'':  
Line 24: Line 26:
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
''Printed sources'': McDermott ('''Allan's Irish Fiddler''') c. 1920’s; No. 119, p. 31.
''Printed sources'': McDermott ('''Allan's Irish Fiddler'''), c. 1920’s; No. 119, p. 31.
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>' size="4">
</font></p>
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
''Recorded sources'':  
<font color=teal>
</font>
</font></p>
</font></p>
<br>
<br>

Revision as of 05:37, 29 December 2016

Back to Walls of Limerick (1) (The)


WALLS OF LIMERICK [1], THE. Irish, Set Dance (3 parts, consisting of the tunes "White Cockade (1) (The)," "Soldier's Joy (1)," and "Rakes of Mallow"). G Major, D Major, G Major. Standard tuning (fiddle). AABBCCDDEEFF. The Walls of Limerick is the name of a céilí dance, to which, in modern times, reels are the preferred vehicle (though polkas appear in older collections). The tunes printed in Allan’s under the “Walls of Limerick” title (which refers to the dance) are "The White Cockade", "The Soldier's Joy" and "The Rakes of Mallow/Rigs of Marlow.”

One elderly Sliabh Luachra (a Kerry/Cork border region) resident, Tom Jim Healy of Knocknaboul, Ballydesmond, was interviewed in the 1960’s about life in the region (quoted in Donal Hickey’s Stone Mad for Music, 1999). He was asked people there ever worried, and replied:

Not on your life. Our only trouble was to find out where was the next pattern or house dance. They were jolly times and the people were much more sociable and loyal. This coupled with hard work and plain food kept them alive. We used to dance ‘The Jenny Lind’ and ‘The Walls of Limerick’ at weddings and patterns. All they have nowadays is this jig-jog of a foreign dance which shouldn’t be allowed at all!



Source for notated version:

Printed sources: McDermott (Allan's Irish Fiddler), c. 1920’s; No. 119, p. 31.

Recorded sources:




Back to Walls of Limerick (1) (The)