Cromlet's Lilt: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:
|f_genre=Scottish
|f_genre=Scottish
|f_rhythm=Air/Lament/Listening Piece
|f_rhythm=Air/Lament/Listening Piece
|f_time_signature=3/4
|f_key=D
|f_accidental=2 sharps
|f_mode=Ionian (Major)
|f_structure=AABB
|f_book_title=Caledonian Pocket Companion Book 1
|f_collector=James Oswald
|f_year=1760
|f_page=p. 25
|f_theme_code_index=1H56 663
|f_player=Robin Williamson
|f_player=Robin Williamson
|f_album=Legacy of the Scottish Harpers vol. 1
|f_album=Legacy of the Scottish Harpers vol. 1
|f_label=Flying Fish FF358
|f_label=Flying Fish FF358
}}
}}
<p><font face="garamond, serif" size="4">
=[[ANNOTATION:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}: annotations]]=
<!-- REPLACE THE ABC CODE BETWEEN THE <PRE> </PRE> TAGS -->
<!-- NO NEEDS TO PUT THE PERCENTAGE SIGN. THERE IS ALREADY A SPACE BETWEEN THE <PRE> TAG AND THE X:0 TO CIRCUMVENT THE ABC PLUGIN ERROR -->
----
<pre>
 
X:1
T:Cromlits Lilt
M:3/4
L:1/8
R:Air
Q:"Largo"
B:James Oswald – Caledonian Pocket Companion, vol. 1 (1760, p. 25)
Z:AK/Fiddler’s Companion
K:D
d2A2Bd|B3AFB|(AB)(AF)(EF)|D3E D2|
D2F2A2|B2 cd e2|Ag Te3f|d3e d2:|
|:d2 {de}f2 (ed)|B2 (cd) e2|A2 {AB}c2 BA|G3A B2|
A2 dcdF|G3 A {Bc}d2|A>BAFEF|D3 E D2:|]
</pre>
----
 
=[[ANNOTATION:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}: annotations]]=
 
<!-- REPLACE THE ABC CODE BETWEEN THE <PRE> </PRE> TAGS -->
 
 
'''CROMLET'S LILT'''. Scottish, Air. Robin Williamson dates the tune from the 1590's but notes that it was first found in print in the Reverand William Geddes' '''Saints' Recreation''', 1683. It later appeared in James Oswald's '''Curious Collection of Scots Tunes''' (c. 1739) as the fourth figure of his 'Sonata of Scots Tunes'. D'Urfey printed the song in '''Tea Table Miscellany''' (1724) with the signature 'X', supposedly to denote all songs the editor thought were English in origin (Chambers). Robert Chambers ('''Scottish Songs, vol. 2''', 1824) prints verses under the title "Cromlet's Lilt", directed to be sung to the tune of "Robin Adair". They begin:
'''CROMLET'S LILT'''. Scottish, Air. Robin Williamson dates the tune from the 1590's but notes that it was first found in print in the Reverand William Geddes' '''Saints' Recreation''', 1683. It later appeared in James Oswald's '''Curious Collection of Scots Tunes''' (c. 1739) as the fourth figure of his 'Sonata of Scots Tunes'. D'Urfey printed the song in '''Tea Table Miscellany''' (1724) with the signature 'X', supposedly to denote all songs the editor thought were English in origin (Chambers). Robert Chambers ('''Scottish Songs, vol. 2''', 1824) prints verses under the title "Cromlet's Lilt", directed to be sung to the tune of "Robin Adair". They begin:
<blockquote>
<blockquote>
Line 20: Line 56:
''Oh, cruel fair!''<br>
''Oh, cruel fair!''<br>
</blockquote>
</blockquote>
According the Chambers, who attributes the story to Robert Burns (perhaps referring to its publication in Johnson's '''Scots Musical Museum'' {1788}', although Maidement {'''Scottish Ballads and Songs''', vol. 2, 1859} the background story to Stenhouse)  the protagonist of the story was the eldest son of one Chisholm of Cromleck (or Cromlix), who courted a beauty named Helen, one of a family of 31 children of a Perthshire gentleman named Stirling of Ardoch (who lived in the reign of James VI). "Her youngest brother died at the age of 111, at which age he could still drink a bottle of ale at a draught", remarks Williamson.  Cromleck had to remove for a time to France, but kept up a steady correspondence with his love. Unfortunately, a friend had, in his absence, wooed the same Helen, suppressed Cromlick's letters, and connived to split them. He so succeeded denigrating Cromlick, and in winning Helen's affections himself that they were married. On their bridal night however, she was visited by at least the voice of Croleck which cried "Oh Helen, Helen, mind me," at which she lept from the bed in horror and could not be persuaded to return. Cromleck returned from the Continent soon after and was able to procure an annulment of the marriage, after which he and Helen were wed.
<br>
<br>
''Recorded source:'' Flying Fish FF358, Robin Williamson - "Legacy of the Scottish Harpers, vol. 1."
</font></p>
----
<pre>
REPLACE THIS LINE WITH THE ABC CODE OF THIS TUNE
</pre>
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
'''© 1996-2010  Andrew Kuntz. All Rights Reserved.'''
<br>
Engraver Valerio M. Pelliccioni
</font></p>

Revision as of 16:28, 20 February 2017


Cromlet's Lilt  Click on the tune title to see or modify Cromlet's Lilt's annotations. If the link is red you can create them using the form provided.Browse Properties <br/>Special:Browse/:Cromlet's Lilt
Query the Archive
Query the Archive
 Theme code Index    1H56 663
 Also known as    
 Composer/Core Source    
 Region    Scotland
 Genre/Style    Scottish
 Meter/Rhythm    Air/Lament/Listening Piece
 Key/Tonic of    D
 Accidental    2 sharps
 Mode    Ionian (Major)
 Time signature    3/4
 History    
 Structure    AABB
 Editor/Compiler    Biography:James Oswald
 Book/Manuscript title    Book:Caledonian Pocket Companion Book 1
 Tune and/or Page number    p. 25
 Year of publication/Date of MS    1760
 Artist    Biography:Robin Williamson
 Title of recording    Legacy of the Scottish Harpers vol. 1
 Record label/Catalogue nr.    Flying Fish FF358
 Year recorded    
 Media    
 Score   ()   


Cromlet's Lilt: annotations



X:1
T:Cromlits Lilt
M:3/4
L:1/8
R:Air
Q:"Largo"
B:James Oswald – Caledonian Pocket Companion, vol. 1 (1760, p. 25)
Z:AK/Fiddler’s Companion
K:D
d2A2Bd|B3AFB|(AB)(AF)(EF)|D3E D2|
D2F2A2|B2 cd e2|Ag Te3f|d3e d2:|
|:d2 {de}f2 (ed)|B2 (cd) e2|A2 {AB}c2 BA|G3A B2|
A2 dcdF|G3 A {Bc}d2|A>BAFEF|D3 E D2:|]

Cromlet's Lilt: annotations

CROMLET'S LILT. Scottish, Air. Robin Williamson dates the tune from the 1590's but notes that it was first found in print in the Reverand William Geddes' Saints' Recreation, 1683. It later appeared in James Oswald's Curious Collection of Scots Tunes (c. 1739) as the fourth figure of his 'Sonata of Scots Tunes'. D'Urfey printed the song in Tea Table Miscellany (1724) with the signature 'X', supposedly to denote all songs the editor thought were English in origin (Chambers). Robert Chambers (Scottish Songs, vol. 2, 1824) prints verses under the title "Cromlet's Lilt", directed to be sung to the tune of "Robin Adair". They begin:

Since all thy vows, false maid,
Are blown to air,
And my poor heart betray'd
To sad despair;
Into some wilderness
My grief I will express,
And thy hard-heartedness,
Oh, cruel fair!