Annotation:Young Black Cow (The): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
(Fix citation)
Line 2: Line 2:
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
'''YOUNG BLACK COW, THE''' AKA - "Druim fhionn dubh óg (A)," "Druim-fionn donn og," “Druim-fionn dub og.” AKA and see: “[[Drimmin Dhoun Oge]]." Irish, Slow Air (3/4 time). G Mixolydian (Roche): G Dorian (O'Neill). Standard tuning (fiddle). AB. Unrelated to the similarly titled "[[Dear Black Cow (1)]]/[[Dear Black Cow (2)]]" (Drimin dubh). See late 18th century uilleann piper O'Farrell's version as “[[Drimmin Dhoun Oge]]" (a phonetic rendering of the Irish Gaelic title).  
'''YOUNG BLACK COW, THE''' AKA "Druim fhionn dubh óg (A)," "Druim-fionn donn og," “Druim-fionn dub og.” AKA and see: “[[Drimmin Dhoun Oge]]." Irish, Slow Air (3/4 time). G Mixolydian (Roche): G Dorian (O'Neill). Standard tuning (fiddle). AB. Unrelated to the similarly titled "[[Dear Black Cow (1)]]/[[Dear Black Cow (2)]]" (Drimin dubh). See late 18th century uilleann piper O'Farrell's version as “[[Drimmin Dhoun Oge]]" (a phonetic rendering of the Irish Gaelic title).  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
''Source for notated version'': copied from O’Farrell’s Pocket Companion (1804-1810) [O’Neill].  
''Source for notated version'': copied from O’Farrell’s Pocket Companion (1804–1810) [O’Neill].  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
''Printed sources'': O’Neill ('''Waifs and Strays of Gaelic Melody'''), 1922. O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 220, p. 38. Roche '''Collection of Traditional Irish Music, vol. 1'''), 1912; No. 16, p. 11.
''Printed sources'':
O’Neill ('''Waifs and Strays of Gaelic Melody'''), 1922; no. 20.
O'Neill ('''Music of Ireland: 1850 Melodies'''), 1903; No. 220, p. 38.
Roche ('''Collection of Traditional Irish Music, vol. 1'''), 1912; No. 16, p. 11.
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal>Dorian Discovery DIS-80139, Ensemble Galilei - "Following the Moon" (1995). Shearwater SWMCD004, Malcolm Bushby - "Islands" (2012). Woodworm Records, Dave Swarbrick & Simon Nicol - "In the Club" (1983).</font>
''Recorded sources'':
<font color=teal>
Dorian Discovery DIS-80139, Ensemble Galilei "Following the Moon" (1995).
Shearwater SWMCD004, Malcolm Bushby "Islands" (2012).
Woodworm Records, Dave Swarbrick & Simon Nicol "In the Club" (1983).
</font>
</font></p>
</font></p>
<br>
<br>

Revision as of 21:28, 11 March 2017

Back to Young Black Cow (The)


YOUNG BLACK COW, THE AKA – "Druim fhionn dubh óg (A)," "Druim-fionn donn og," “Druim-fionn dub og.” AKA and see: “Drimmin Dhoun Oge." Irish, Slow Air (3/4 time). G Mixolydian (Roche): G Dorian (O'Neill). Standard tuning (fiddle). AB. Unrelated to the similarly titled "Dear Black Cow (1)/Dear Black Cow (2)" (Drimin dubh). See late 18th century uilleann piper O'Farrell's version as “Drimmin Dhoun Oge" (a phonetic rendering of the Irish Gaelic title).

Source for notated version: copied from O’Farrell’s Pocket Companion (1804–1810) [O’Neill].

Printed sources: O’Neill (Waifs and Strays of Gaelic Melody), 1922; no. 20. O'Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903; No. 220, p. 38. Roche (Collection of Traditional Irish Music, vol. 1), 1912; No. 16, p. 11.

Recorded sources: Dorian Discovery DIS-80139, Ensemble Galilei – "Following the Moon" (1995). Shearwater SWMCD004, Malcolm Bushby – "Islands" (2012). Woodworm Records, Dave Swarbrick & Simon Nicol – "In the Club" (1983).




Back to Young Black Cow (The)