Annotation:London Bridge (1): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
'''LONDON BRIDGE [1].''' AKA and see "[[Kafoozalum]]," "[[Will You Go to Sher(r)iff Moor]]," "[[Stewart's March]]," "[[Gabhaidh Sinn an Rathad Mor]]." English, Schottische. A Major. Standard tuning (fiddle).  
'''LONDON BRIDGE [1].''' AKA and see "[[Kafoozalum]]," "[[Will You Go to Sher(r)iff Moor]]," "[[Stewart's March]]," "[[Gabhaidh Sinn an Rathad Mor]]." English, Schottische. A Major. Standard tuning (fiddle). AAB.  
<br>
<br>
<br>
<br>
Line 12: Line 12:
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="garamond, serif" size="4">
''Printed sources'': Kennedy ('''Fiddlers Tune Book'''), vol. 1, 1951; No. 40, p. 20. AAB. Raven ('''English Country Dance Tunes'''), 1984; p. 174.
''Printed sources'':
Kennedy ('''Fiddler's Tune-Book, vol. 1'''), 1951; No. 40, p. 20.
Raven ('''English Country Dance Tunes'''), 1984; p. 174.
<br>
<br>
<br>
<br>

Revision as of 03:04, 14 March 2017

Back to London Bridge (1)


LONDON BRIDGE [1]. AKA and see "Kafoozalum," "Will You Go to Sher(r)iff Moor," "Stewart's March," "Gabhaidh Sinn an Rathad Mor." English, Schottische. A Major. Standard tuning (fiddle). AAB.

Source for notated version:

Printed sources: Kennedy (Fiddler's Tune-Book, vol. 1), 1951; No. 40, p. 20. Raven (English Country Dance Tunes), 1984; p. 174.

Recorded sources:




Back to London Bridge (1)