Annotation:Eunice Two-Step: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
---- | ---- | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
'''EUNICE TWO-STEP'''. AKA and see "[[Jolie Catin (2)]]. Cajun, Two-Step. A well-known traditional Cajun dance tune named for Eunice, Louisiana, home of the Yambilee Festival. The tune is from Amédé Ardoin, a black accordion player who recorded in the 1930's. "[[Love Bridge Waltz]]" is a triple-time setting of the melody. | '''EUNICE TWO-STEP'''. AKA - "[[Two Step de Eunice]]." AKA and see "[[Jolie Catin (2)]]. Cajun, Two-Step. A well-known traditional Cajun dance tune named for Eunice, Louisiana, home of the Yambilee Festival. The tune is from Amédé Ardoin, a black accordion player who recorded in the 1930's. Ardoin is now considered a seminal figure in the development of Zydeco music. "[[Love Bridge Waltz]]" is a triple-time setting of the melody. | ||
<br> | <blockquote> | ||
''Eh, yé yaïe! Jolie fille, tu connais chère bébé,''<br> | |||
''Si ton nègre te donne le doigt, tu fais trop la canaille.''<br> | |||
''Tu connais, chère bébé, quoi faire donc t'es comme ça?''<br> | |||
''Moi, j'suis pris dans autant de chagrin que moi, j'suis toujours dedans.''<br> | |||
<br> | <br> | ||
''Quand ton sucre, il est là, toi tu fais ta vieille canaille.''<br> | |||
''Quand ton sucre, il est pas là, braillez, braillez pour moi.''<br> | |||
''Tu connais je peux pas dormir, je peux pas manger, je peux pas m'assire.''<br> | |||
''C'est par rapport de les 'tites filles, 'tites filles de grand Gueydan.''<br> | |||
</blockquote> | |||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> |
Revision as of 03:29, 30 March 2011
Tune properties and standard notation
EUNICE TWO-STEP. AKA - "Two Step de Eunice." AKA and see "Jolie Catin (2). Cajun, Two-Step. A well-known traditional Cajun dance tune named for Eunice, Louisiana, home of the Yambilee Festival. The tune is from Amédé Ardoin, a black accordion player who recorded in the 1930's. Ardoin is now considered a seminal figure in the development of Zydeco music. "Love Bridge Waltz" is a triple-time setting of the melody.
Eh, yé yaïe! Jolie fille, tu connais chère bébé,
Si ton nègre te donne le doigt, tu fais trop la canaille.
Tu connais, chère bébé, quoi faire donc t'es comme ça?
Moi, j'suis pris dans autant de chagrin que moi, j'suis toujours dedans.
Quand ton sucre, il est là, toi tu fais ta vieille canaille.
Quand ton sucre, il est pas là, braillez, braillez pour moi.
Tu connais je peux pas dormir, je peux pas manger, je peux pas m'assire.
C'est par rapport de les 'tites filles, 'tites filles de grand Gueydan.
Source for notated version:
Printed sources:
Recorded sources: Flying Fish FF-275, "Blue Flame Stringband" (1982). Swallow Records SW-10141, Maurice Berzas & the Louisiana Rhythmaires.