Annotation:Caillach Oidche: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | <div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | ||
<br> | <br> | ||
'''CAILLACH OIDCHE'''. AKA - "An Cailleach Oiche." AKA and see "Chailleach Oidhche," "[[Miss MacKenzie of Gairloch]]." Irish, Reel. Caoimhin Mac Aoidh | '''CAILLACH OIDCHE'''. AKA - "An Cailleach Oiche." AKA and see "Chailleach Oidhche," "[[Miss MacKenzie of Gairloch]]." Irish, Reel. Caoimhin Mac Aoidh <ref>'''Between the Jigs and Reels'''', 1994</ref> explains the title directly translates as "The Night Hag" but literally means "The Owl." The usage is derived from the belief that witches (i.e. hag) had the ability to transform themselves into the form of an owl to help conduct their nocturnal business. | ||
<br> | <br> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 14:17, 7 December 2018
X:0 T: No Score C: The Traditional Tune Archive M: K: x
CAILLACH OIDCHE. AKA - "An Cailleach Oiche." AKA and see "Chailleach Oidhche," "Miss MacKenzie of Gairloch." Irish, Reel. Caoimhin Mac Aoidh [1] explains the title directly translates as "The Night Hag" but literally means "The Owl." The usage is derived from the belief that witches (i.e. hag) had the ability to transform themselves into the form of an owl to help conduct their nocturnal business.
__NOTITLE
- ↑ Between the Jigs and Reels', 1994