Annotation:Madame Renaud: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | <div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | ||
<br> | <br> | ||
'''MADAME RENAUD.''' AKA and see "[[Reel de Madame Renaud]]/[[Reel de Madame Renault]]/Reel de Mme. Renault," "[[Reel St-Émile]]," "[[Mrs. Renault's Reel]]," "[[Reel princesse]]," "[[Reel du bon vieux temps]]." French-Canadian, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. The tune is related to the Scots melody "[[Bob of Fettercairn (The)]]" and the American old-time tune "[[Humphrey's Jig (1)]]," finds Lisa Ornstein. It also appears derivative of "[[Lord Gordon's Reel]]." Three prolific Quebec fiddlers, Isidore Sourcy, J.O. LaMadeleine, and Joseph Allard, all recorded versions of the tune in 1928, although under different titles: Allard's was "[[Reel de Mme. Renault]]" (Victor 263531-B), LaMadelienie's was "[[Reel princesse]]" (Starr 15394-B), and Soucy's was "[[Reel du bon viex temps]]" (with strains reversed). A decade later fiddler Jos Bouchard recorded a version of the reel under the title "[[Reel St-Émile]]" (1938). | '''MADAME RENAUD.''' AKA and see "[[Reel de Madame Renaud]]/[[Reel de Madame Renault]]/Reel de Mme. Renault," "[[Reel St-Émile]]," "[[Mrs. Renault's Reel]]," "[[Reel princesse]]," "[[Reel du bon vieux temps]]." French-Canadian, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. The tune is related to the Scots melody "[[Bob of Fettercairn (The)]]" and the American old-time tune "[[Humphrey's Jig (1)]]," finds Lisa Ornstein. It also appears derivative of "[[Lord Gordon's Reel]]." Three prolific Quebec fiddlers, Isidore Sourcy, J.O. LaMadeleine, and Joseph Allard, all recorded versions of the tune in 1928, although under different titles: Allard's was "[[Reel de Mme. Renault]]" (Victor 263531-B), LaMadelienie's was "[[Reel princesse]]" (Starr 15394-B), and Soucy's was "[[Reel du bon viex temps]]" (with strains reversed). A decade later fiddler Jos Bouchard recorded a version of the reel under the title "[[Reel St-Émile]]" (1938). J.O. LaMadeleine's "[[Reel du réveillon]]," recorded in late 1939 and released in early 1940 is a more distanced member of this tune family. | ||
<br> | <br> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 23:12, 19 October 2019
X:1 T:Reel de Madame Renaud L:1/8 M:C| S:Caremelle Bégin - from a transcription of Ontario fiddler Dawson Girdwood K:G |:G2 (BG) dGBG|DGB>d g2 (f>g)|e(A (3cBA) e(A (3cBA)|(AB)cd (ef)ge| G2 [GB]G [Gd]G[GB]G|DGB>d g2 (f>g)|af ((3gfe f>)de>d|1 (AB)cd e>dB>A:|2 (AB)cd e>d(B>d)|| |:(3gag fg dgBg|d>gb>a (gf)e>d|e>[Aa][A^g][Aa] e>[Aa][Ag][Aa]|(ea) {b/}af (=g>f)(e>f)| (3gag fg d>gB>g|d>gb>a g2 (3efg|a>fg>e f>de>d|1 A>Bc>d e>dB>d:|2 A>Bc>d edB>A||
MADAME RENAUD. AKA and see "Reel de Madame Renaud/Reel de Madame Renault/Reel de Mme. Renault," "Reel St-Émile," "Mrs. Renault's Reel," "Reel princesse," "Reel du bon vieux temps." French-Canadian, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. The tune is related to the Scots melody "Bob of Fettercairn (The)" and the American old-time tune "Humphrey's Jig (1)," finds Lisa Ornstein. It also appears derivative of "Lord Gordon's Reel." Three prolific Quebec fiddlers, Isidore Sourcy, J.O. LaMadeleine, and Joseph Allard, all recorded versions of the tune in 1928, although under different titles: Allard's was "Reel de Mme. Renault" (Victor 263531-B), LaMadelienie's was "Reel princesse" (Starr 15394-B), and Soucy's was "Reel du bon viex temps" (with strains reversed). A decade later fiddler Jos Bouchard recorded a version of the reel under the title "Reel St-Émile" (1938). J.O. LaMadeleine's "Reel du réveillon," recorded in late 1939 and released in early 1940 is a more distanced member of this tune family.