Annotation:Steer her up and had her gan: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TuneAnnotation | {{TuneAnnotation | ||
|f_annotation='''STEER HER UP AND HAD HER GAN.''' Scottish, Scots Measure (cut time). D Major. Standard tuning (fiddle). AABB. Charles Gore explains the title "Steer her up and had her gan" has a nautical connection and translates as: "Bring her (the boat) up (to wind) and let (hold) her go(ing)." The tune and title are old and both appear in early manuscript collections: the '''Guthrie Manuscript''' (c. 1670-1680, p. 299), the '''Gairdyn Manuscript''' (1700-1735), and David Young's '''MacFarlane Manuscript''' (p. 266). | |f_annotation='''STEER HER UP AND HAD HER GAN.''' Scottish, Scots Measure (cut time). D Major. Standard tuning (fiddle). AABB. Charles Gore explains the title "Steer her up and had her gan" has a nautical connection and translates as: "Bring her (the boat) up (to wind) and let (hold) her go(ing)." The tune and title are old and both appear in early manuscript collections: the '''Guthrie Manuscript''' (c. 1670-1680, p. 299), the '''Gairdyn Manuscript''' (1700-1735), and David Young's '''MacFarlane Manuscript''' (1740, p. 266). | ||
|f_printed_sources=Gow ('''Complete Repository, Part 4'''), 1817; p. 8. McGlashan ('''Collection of Scots Measures'''), 178?; p. 11. | |f_printed_sources=Gow ('''Complete Repository, Part 4'''), 1817; p. 8. McGlashan ('''Collection of Scots Measures'''), 178?; p. 11. | ||
}} | }} |
Revision as of 02:35, 17 May 2021
X:1 T:Steer her up and had her gan M:C| L:1/8 R:Scots Measure B:McGlashan – Collection of Scots Measures (178?) Z:AK/Fiddler’s Companion K:D af|d2d2f3e|defg a2AG|F2A2A2GF|E2E2 c3e| d2d2f3e|defg a2ga|bagf e2dc|d4D2 :| |: fe|d2A2F3A| dAGA GFED| E2 =c4 E=F| G=FED C2fe| d2A2F3E|DEFG Aagf| efgf ecAc| d4D2 :|
STEER HER UP AND HAD HER GAN. Scottish, Scots Measure (cut time). D Major. Standard tuning (fiddle). AABB. Charles Gore explains the title "Steer her up and had her gan" has a nautical connection and translates as: "Bring her (the boat) up (to wind) and let (hold) her go(ing)." The tune and title are old and both appear in early manuscript collections: the Guthrie Manuscript (c. 1670-1680, p. 299), the Gairdyn Manuscript (1700-1735), and David Young's MacFarlane Manuscript (1740, p. 266).