Annotation:Tear the Calico (2): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
(Created page with "---------- {{TuneAnnotation |f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Tear_the_Calico_(2) > |f_annotation='''TEAR THE CALICO [2]''' (Stróic an Ceaileacó)...")
 
No edit summary
Line 2: Line 2:
{{TuneAnnotation
{{TuneAnnotation
|f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Tear_the_Calico_(2) >
|f_tune_annotation_title=https://tunearch.org/wiki/Annotation:Tear_the_Calico_(2) >
|f_annotation='''TEAR THE CALICO [2]''' (Stróic an Ceaileacó). AKA and see “[[Rip the Calico]].” Irish, Reel (cut or whole time). D Major. Standard tuning (fiddle). AB (Breathnach/No. 274): ABC (Breathnach/No. 245): ABBC (Moylan): ABBCC (Taylor). Breathnach (1976) says “this is a wrenboys reel,” referring to the ritual procession of boys in Ireland at New Year. David Taylor (1992) is of the opinion the tune should be played at a steady pace with a hornpipe rhythm. The second strain is very similar to the second strain of "[[Tear the Calico (1)]]."   
|f_annotation='''TEAR THE CALICO [2]''' (Stróic an Ceaileacó). AKA and see "[[Blue Meadow (The)]]," "[[Dispute about the Weather]]," "[[Eddie Moloney's]]," "[[Fair Wind (The)]]," “[[Rip the Calico]].” Irish, Reel (cut or whole time). D Major. Standard tuning (fiddle). AB (Breathnach/No. 274): ABC (Breathnach/No. 245): ABBC (Moylan): ABBCC (Taylor). Breathnach (1976) says “this is a wrenboys reel,” referring to the ritual procession of boys in Ireland at New Year. David Taylor (1992) is of the opinion the tune should be played at a steady pace with a hornpipe rhythm. The second strain is very similar to the second strain of "[[Tear the Calico (1)]]."   
<br>
<br>
The reel has acquired a few names. The Kilfenora Ceili Band recorded it as "[[Blue Meadow (The)]]" in 1958.  East Galway flute player Eddie Moloney recorded it as "[[Dispute about the Weather]]", and in doing so lent his name in association to the tune, which has been referred to as "[[Eddie Moloney's]]."
|f_source_for_notated_version=fiddler Tom Barrett, 1971 (Clonmel, County Tipperary) [Breathnach]; flute player James Murray (Co. Sligo) [Flaherty]; probably learned by accordion player Johnny O’Leary (Sliabh Luachra region of the Cork-Kerry border) from the playing of the Chieftains, recorded in recital at Na Píobairí Uilleann, March, 1987 [Moylan].
|f_source_for_notated_version=fiddler Tom Barrett, 1971 (Clonmel, County Tipperary) [Breathnach]; flute player James Murray (Co. Sligo) [Flaherty]; probably learned by accordion player Johnny O’Leary (Sliabh Luachra region of the Cork-Kerry border) from the playing of the Chieftains, recorded in recital at Na Píobairí Uilleann, March, 1987 [Moylan].
|f_printed_sources=Breathnach ('''CRÉ II'''), 1976; Nos. 274, p. 141, & 245, p. 127 (appears as "gan anim," or untitled). Breathnach ('''CRÉ III'''), 1986; No. 137. Flaherty (Trip to Sligo), 1991; p. 173 (appears as "unknown"). Moylan ('''Johnny O’Leary of Sliabh Luachra'''), 1994; No. 161, p. 93. Taylor ('''Through the Half-door'''), 1992; No. 40, p. 28.
|f_printed_sources=Breathnach ('''CRÉ II'''), 1976; Nos. 274, p. 141, & 245, p. 127 (appears as "gan anim," or untitled). Breathnach ('''CRÉ III'''), 1986; No. 137. Flaherty (Trip to Sligo), 1991; p. 173 (appears as "unknown"). Moylan ('''Johnny O’Leary of Sliabh Luachra'''), 1994; No. 161, p. 93. Taylor ('''Through the Half-door'''), 1992; No. 40, p. 28.

Revision as of 16:39, 14 June 2021




X:1 T:Tear the Calico [2] T:Rip the Calico R:Reel M:4/4 L:1/8 K:D B|~d3 c defd|ef (3Bcd egfe|~d3 c defd|efdB A3 :|| B|dB~B2 g2fd|ef (3Bcd egfe|dB~B2 g2fd|efdB A3 :|| e|fa{b}af gefd|ef (3Bcd egfe|fa{b}af gefd|efdB A3 B| fa{b}af gefd|ef (3Bcd egfe|fa~a2 bfaf|edef gefe||



TEAR THE CALICO [2] (Stróic an Ceaileacó). AKA and see "Blue Meadow (The)," "Dispute about the Weather," "Eddie Moloney's," "Fair Wind (The)," “Rip the Calico.” Irish, Reel (cut or whole time). D Major. Standard tuning (fiddle). AB (Breathnach/No. 274): ABC (Breathnach/No. 245): ABBC (Moylan): ABBCC (Taylor). Breathnach (1976) says “this is a wrenboys reel,” referring to the ritual procession of boys in Ireland at New Year. David Taylor (1992) is of the opinion the tune should be played at a steady pace with a hornpipe rhythm. The second strain is very similar to the second strain of "Tear the Calico (1)."

The reel has acquired a few names. The Kilfenora Ceili Band recorded it as "Blue Meadow (The)" in 1958. East Galway flute player Eddie Moloney recorded it as "Dispute about the Weather", and in doing so lent his name in association to the tune, which has been referred to as "Eddie Moloney's."


Additional notes
Source for notated version : - fiddler Tom Barrett, 1971 (Clonmel, County Tipperary) [Breathnach]; flute player James Murray (Co. Sligo) [Flaherty]; probably learned by accordion player Johnny O’Leary (Sliabh Luachra region of the Cork-Kerry border) from the playing of the Chieftains, recorded in recital at Na Píobairí Uilleann, March, 1987 [Moylan].

Printed sources : - Breathnach (CRÉ II), 1976; Nos. 274, p. 141, & 245, p. 127 (appears as "gan anim," or untitled). Breathnach (CRÉ III), 1986; No. 137. Flaherty (Trip to Sligo), 1991; p. 173 (appears as "unknown"). Moylan (Johnny O’Leary of Sliabh Luachra), 1994; No. 161, p. 93. Taylor (Through the Half-door), 1992; No. 40, p. 28.

Recorded sources : - Green Linnett GLCD 1119, Cherish the Ladies - "The Back Door" (1992). Green Linnet GLCD 1187, Cherish the Ladies – “One and All: the best of Cherish the Ladies” (1998). Shaskeen - "Shaskeen Live."




Back to Tear the Calico (2)

0.00
(0 votes)