Annotation:Bedeau de l'enfer (Le): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
{{TuneAnnotation | {{TuneAnnotation | ||
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Bedeau_de_l'enfer_(Le) > | |f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Bedeau_de_l'enfer_(Le) > | ||
|f_annotation='''BEDEAU DE l'ENFER, LE'''. AKA - "Devil's Sexton." French-Canadian, Reel. C Major/Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. A 'crooked' tune. Guy Bouchard relates the story that Landry's source, | |f_annotation='''BEDEAU DE l'ENFER, LE'''. AKA - "Devil's Sexton." French-Canadian, Reel. C Major/Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. A 'crooked' tune. Guy Bouchard relates the story that Landry's source, peripatetic fiddler Thomas "Quêteaux" Pomerleau, once had to promise a priest he would discard his fiddle in his wood stove, in order to receive absolution. Pomerleau did, and, having received the rite, pulled his instrument out once more having taken the precaution of never lighting the stove in the first place! Landry also called the tune "Devil's Sexton." See other Pomerleau tunes: "[[Marche a Quêteux Pomerleau]]," "[[Reel du gaucher]]." | ||
|f_source_for_notated_version=Henri Landry (Pontbriand, Québec, near Thetford Mines), who learned the tune around 1970 from Thomas Pomerleau [Remon & Bouchard]. | |f_source_for_notated_version=Henri Landry (Pontbriand, Québec, near Thetford Mines), who learned the tune around 1970 from Thomas Pomerleau [Remon & Bouchard]. | ||
|f_printed_sources=Olivier Demers ('''1000 airs du Québec et de l’Amérique francophone'''), 2020; p. 28. Remon & Bouchard ('''25 Crooked Tunes, vol. 1: Québec Fiddle Tunes'''), 1996; No. 13. | |f_printed_sources=Olivier Demers ('''1000 airs du Québec et de l’Amérique francophone'''), 2020; p. 28. Remon & Bouchard ('''25 Crooked Tunes, vol. 1: Québec Fiddle Tunes'''), 1996; No. 13. |
Latest revision as of 22:36, 17 August 2021
X:1 T:Bedeau de l'enfer, Le M:2/4 L:1/8 R:Reel S:Pascal Gemme S:http://tradquebec.over-blog.com/archive-2-2007.html K:Gdor A/||:[E/=B/]E/(3E/E/E/ B/E/d/E/|=B/E/(3E/E/E/ B/E/d/E/|=B/E/B/E/ [F2c2]|A/F/(3F/F/F/ A/F/c/F/| A/F/(3F/F/F/ A/F/c/F/|1[M:3/4]A/d/c/A/ B/c/B/A/ [G,G]A:|2 A/d/c/A/ B/c/B/A/ G/^F/G/A/|[M:2/4]BB/A/ B/d/e/d/| M:3/4 L:1/8 c/d/c/A/ B/c/B/A/ G>G||Gg/a/ g/^f/g/a/ g<d|ff/e/ f/a/=b/a/ g/a/g/A/| [M:2/4]B/c/B/A/ G/^F/G/A/|BB/A/ B/d/e/d/|1[M:3/4]1c/d/c/A/ B/c/B/A/ G>G:|2 c/d/c/A/ B/c/B/A/ G>A||
BEDEAU DE l'ENFER, LE. AKA - "Devil's Sexton." French-Canadian, Reel. C Major/Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AA'BB'. A 'crooked' tune. Guy Bouchard relates the story that Landry's source, peripatetic fiddler Thomas "Quêteaux" Pomerleau, once had to promise a priest he would discard his fiddle in his wood stove, in order to receive absolution. Pomerleau did, and, having received the rite, pulled his instrument out once more having taken the precaution of never lighting the stove in the first place! Landry also called the tune "Devil's Sexton." See other Pomerleau tunes: "Marche a Quêteux Pomerleau," "Reel du gaucher."