Annotation:Traveller Benighted in Snow (The): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TuneAnnotation | {{TuneAnnotation | ||
|f_annotation='''TRAVELLER BENIGHTED IN SNOW, THE''' (Siubhal an t-sneachd tra oidhche). Scottish, Slip Jig (9/8 time). C Minor. Standard tuning (fiddle). AAB. "The traveller, benighted in snow, was most pathetically described in Gaelic words, repeated by the editor's father, and the air conveys a feeling which the mind readily associates with such a bewildering occurrence, nay, even with his having perished there, See note for '[[High Road to Fort Augustus (The) | |f_annotation='''TRAVELLER BENIGHTED IN SNOW, THE''' (Siubhal an t-sneachd tra oidhche). Scottish, Slip Jig (9/8 time). C Minor. Standard tuning (fiddle). AAB. "The traveller, benighted in snow, was most pathetically described in Gaelic words, repeated by the editor's father, and the air conveys a feeling which the mind readily associates with such a bewildering occurrence, nay, even with his having perished there, See note for '[[High Road to Fort Augustus]] (The),'" (Fraser). | ||
|f_printed_sources=Fraser ('''The Airs and Melodies Peculiar to the Highlands of Scotland and the Isles'''), 1816; No. 10, p. 4. | |f_printed_sources=Fraser ('''The Airs and Melodies Peculiar to the Highlands of Scotland and the Isles'''), 1816; No. 10, p. 4. | ||
}} | }} |
Revision as of 03:40, 17 January 2022
X:1 T:Traveller benighted in snow, The T:Siubhal an t-sneachd tra oidhche L:1/8 M:9/8 S:Fraser - Airs and Melodies Peculiar to the Highlands (1816, No. 10) Z:AK/Fiddler’s Companion K:Cmin g/>f/|e2 d/c/ c>BG BFB,|ecc cGc e2g|fdB bag fd (3B/c/2d/2|e>dc Gc=B c2:| E/D/|Cce Cce BFB,|Cce cGc e2g|e<ge d<bg fd (3B/c/2d/2|e>dc Gc=B c2 E/D/| Cce Cce BFB,|Cce cGc e2g|Eeg DBf B,Bd|e>fg G,C=B, C2||
TRAVELLER BENIGHTED IN SNOW, THE (Siubhal an t-sneachd tra oidhche). Scottish, Slip Jig (9/8 time). C Minor. Standard tuning (fiddle). AAB. "The traveller, benighted in snow, was most pathetically described in Gaelic words, repeated by the editor's father, and the air conveys a feeling which the mind readily associates with such a bewildering occurrence, nay, even with his having perished there, See note for 'High Road to Fort Augustus (The),'" (Fraser).