Annotation:Rose in the Garden (1) (The): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{TuneAnnotation | {{TuneAnnotation | ||
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Rose_in_the_Garden_(1)_(The) > | |f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Rose_in_the_Garden_(1)_(The) > | ||
|f_annotation=[[File:mcfaddenearly.jpg|360px|thumb|right|John McFadden & James Early]]'''ROSE IN THE GARDEN [1]''' ("Ros annsa n-garad, An" or "Ros san garrda"). AKA and see "[[Connaught Girl (The)]]," "[[Flowery Garden (The)]]," “[[A Thaidhg a Rún]],” “[[Jackson's Flowery Garden]],” "[[Primrose Girl (1)]]," “[[Smuggler's Reel (The)]].” Irish, Reel (cut time). A Major. Standard tuning (fiddle). AB (O'Neill/1850, 1001 & 1915): AA'BB' (O'Neill/Krassen). A Cape Breton version of the tune (in ‘A’ Major) goes by the titles “[[Put Me in the Big Chest]]” and “[[Big Coffin Reel]]”), and William Bradbury Ryan's "[[Smuggler's Reel (The)]]" is a related tune. Paul de Grae notes similarities in the first strain with O'Neill's "[[Irish Hautboy (The)]]." A version of the reel as "[[Flowery Garden (The)" (with the alternate title "[[Connaught Girl (The)]]" is contained in the c. 1909 music manuscript collection of curate and fiddler [[biography:Rev. Luke Donnellan]] (1878-1952), Oriel region, south Ulster<ref>Donnellan researcher Gerry O'Connor came to believe the ms. is not the work of the curate but rather was originally compiled by an unknown but able fiddler over the course of a playing lifetime, probably in the late 19th century. The ms. later came into the possession of Donnellan, who was also a fiddler. </ref> | |f_annotation=[[File:mcfaddenearly.jpg|360px|thumb|right|John McFadden & James Early]]'''ROSE IN THE GARDEN [1]''' ("Ros annsa n-garad, An" or "Ros san garrda"). AKA and see "[[Connaught Girl (The)]]," "[[Flowery Garden (The)]]," “[[A Thaidhg a Rún]],” “[[Jackson's Flowery Garden]],” "[[Primrose Girl (1)]]," “[[Smuggler's Reel (The)]].” Irish, Reel (cut time). A Major. Standard tuning (fiddle). AB (O'Neill/1850, 1001 & 1915): AA'BB' (O'Neill/Krassen). A Cape Breton version of the tune (in ‘A’ Major) goes by the titles “[[Put Me in the Big Chest]]” and “[[Big Coffin Reel]]”), and William Bradbury Ryan's "[[Smuggler's Reel (The)]]" is a related tune. Paul de Grae notes similarities in the first strain with O'Neill's "[[Irish Hautboy (The)]]." A version of the reel as "[[Flowery Garden (The)]]" (with the alternate title "[[Connaught Girl (The)]]" is contained in the c. 1909 music manuscript collection of curate and fiddler [[biography:Rev. Luke Donnellan]] (1878-1952), Oriel region, south Ulster<ref>Donnellan researcher Gerry O'Connor came to believe the ms. is not the work of the curate but rather was originally compiled by an unknown but able fiddler over the course of a playing lifetime, probably in the late 19th century. The ms. later came into the possession of Donnellan, who was also a fiddler. </ref> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Latest revision as of 02:59, 21 June 2022
X:1 T:Rose in the Garden [1], The M:C| L:1/8 R:Reel S:O’Neill – Dance Music of Ireland: 1001 Gems (1907), No. 576 Z:AK/Fiddler’s Companion K:A AF|EFAc d2 dB|c2 cA GcAF|EFAc d2 fd|ecBA FAAF| EFAc d2 dB|c2 cA BcAF|EFAc dfaf|ecBA FA A2|| ceec d2 fd|ceec BAFA|ceec d2 fd|ecBA FA A2| ceec d2 fd|ceec BAFA|cefg abaf|edcB A2||
ROSE IN THE GARDEN [1] ("Ros annsa n-garad, An" or "Ros san garrda"). AKA and see "Connaught Girl (The)," "Flowery Garden (The)," “A Thaidhg a Rún,” “Jackson's Flowery Garden,” "Primrose Girl (1)," “Smuggler's Reel (The).” Irish, Reel (cut time). A Major. Standard tuning (fiddle). AB (O'Neill/1850, 1001 & 1915): AA'BB' (O'Neill/Krassen). A Cape Breton version of the tune (in ‘A’ Major) goes by the titles “Put Me in the Big Chest” and “Big Coffin Reel”), and William Bradbury Ryan's "Smuggler's Reel (The)" is a related tune. Paul de Grae notes similarities in the first strain with O'Neill's "Irish Hautboy (The)." A version of the reel as "Flowery Garden (The)" (with the alternate title "Connaught Girl (The)" is contained in the c. 1909 music manuscript collection of curate and fiddler biography:Rev. Luke Donnellan (1878-1952), Oriel region, south Ulster[1]
"Rose in the Garden (1)" was recorded in New York in November, 1917, by accordion player Peter J. Conlon.
- ↑ Donnellan researcher Gerry O'Connor came to believe the ms. is not the work of the curate but rather was originally compiled by an unknown but able fiddler over the course of a playing lifetime, probably in the late 19th century. The ms. later came into the possession of Donnellan, who was also a fiddler.