Annotation:Nigger Trader Boatman: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TuneAnnotation | {{TuneAnnotation | ||
|f_annotation='''NIGGER<ref>Some of items in the Traditional Tune Archive may contain offensive language or negative stereotypes. Such materials should be seen in the context of the time period and as a reflection of the attitudes of the time. The items are part of the historical record, and do not represent the views of the administrators of this site.</ref> TRADER BOATMAN'''. AKA - "[[Trader Boatman.]]" American, Reel. D Major. Standard tuning (fiddle). AABB. Mike Yates (2002) suggests this tune is a distant relative of Emmett Lundy's "[[Julie Ann Johnson]]." His source, Pug Allen of Stuarts Draft, Augusta County, Va., learned the tune 'way back' from his father, and recalled these words sung to the tune: | |f_annotation='''NIGGER<ref>Some of items in the Traditional Tune Archive may contain offensive language or negative stereotypes. Such materials should be seen in the context of the time period and as a reflection of the attitudes of the time. The items are part of the historical record, and do not represent the views of the administrators of this site.</ref> TRADER BOATMAN'''. AKA - "[[Trader Boatman.]]" American, Reel. D Major. Standard tuning (fiddle). AABB. Mike Yates (2002) suggests this tune is a distant relative of Emmett Lundy's "[[Julie Ann Johnson]]." His source, Pug Allen of Stuarts Draft, Augusta County, Va., learned the tune 'way back' from his father, and recalled these words sung to the tune: | ||
<blockquote> | |||
''N.... trader boatman, now mammy don't you cry.''<br /> | ''N.... trader boatman, now mammy don't you cry.''<br /> | ||
''Hug and kiss you 'fore I go, and call you honey pie.''<br /> | ''Hug and kiss you 'fore I go, and call you honey pie.''<br /> | ||
Line 11: | Line 10: | ||
''Great big hog into the pen, corn to feed him on,''<br /> | ''Great big hog into the pen, corn to feed him on,''<br /> | ||
''All I wants a pretty little girl, to feed him when I'm gone.''<br /> | ''All I wants a pretty little girl, to feed him when I'm gone.''<br /> | ||
</blockquote> | |||
The second verse is to be found in a ditty called "Training the Boy," collected by Fisk University African-American researcher Thomas Talley, printed in his '''Negro Folk Rhymes: Wise and Unwise''' (1922): | The second verse is to be found in a ditty called "Training the Boy," collected by Fisk University African-American researcher Thomas Talley, printed in his '''Negro Folk Rhymes: Wise and Unwise''' (1922): | ||
<blockquote> | |||
''Wen I wus a liddle boy,'' <br /> | ''Wen I wus a liddle boy,'' <br /> | ||
''Jes thirteen inches high,'' <br /> | ''Jes thirteen inches high,'' <br /> | ||
Line 22: | Line 22: | ||
''My mammy took dat keen switch down,'' <br /> | ''My mammy took dat keen switch down,'' <br /> | ||
''An' whupped me till I cry.''<br /> | ''An' whupped me till I cry.''<br /> | ||
</blockquote> | |||
The last verse is a floating verse and appears in several tunes. Yates says that Glen Neaves' version has more content about the slave trade. | The last verse is a floating verse and appears in several tunes. Yates says that Glen Neaves' version has more content about the slave trade. | ||
|f_recorded_sources=Folkways LP3830, Glen Neaves and the Virginia Mountain Boys. Musical Traditions MTCD321-2, Pug Allen (et al) - "Far in the Mountains" (2002). Rounder CD 0383, Mike Seegar & Paul Brown - "Way Down in North Carolina" (appears as "Trader Boatman" recorded 1980). | |f_recorded_sources=Folkways LP3830, Glen Neaves and the Virginia Mountain Boys. Musical Traditions MTCD321-2, Pug Allen (et al) - "Far in the Mountains" (2002). Rounder CD 0383, Mike Seegar & Paul Brown - "Way Down in North Carolina" (appears as "Trader Boatman" recorded 1980). |
Revision as of 14:48, 31 May 2023
X:0 T: No Score C: The Traditional Tune Archive M: K: x
NIGGER[1] TRADER BOATMAN. AKA - "Trader Boatman." American, Reel. D Major. Standard tuning (fiddle). AABB. Mike Yates (2002) suggests this tune is a distant relative of Emmett Lundy's "Julie Ann Johnson." His source, Pug Allen of Stuarts Draft, Augusta County, Va., learned the tune 'way back' from his father, and recalled these words sung to the tune:
N.... trader boatman, now mammy don't you cry.
Hug and kiss you 'fore I go, and call you honey pie.
When I was a little boy about six inches high,
I used to climb the table leg and steal my mammy's pie.
Great big hog into the pen, corn to feed him on,
All I wants a pretty little girl, to feed him when I'm gone.
The second verse is to be found in a ditty called "Training the Boy," collected by Fisk University African-American researcher Thomas Talley, printed in his Negro Folk Rhymes: Wise and Unwise (1922):
Wen I wus a liddle boy,
Jes thirteen inches high,
I useter climb de table legs,
An' steal off cake an' pie.
Altho' I wus a liddle boy,
An' tho' I wusn't high,
My mammy took dat keen switch down,
An' whupped me till I cry.
The last verse is a floating verse and appears in several tunes. Yates says that Glen Neaves' version has more content about the slave trade.
- ↑ Some of items in the Traditional Tune Archive may contain offensive language or negative stereotypes. Such materials should be seen in the context of the time period and as a reflection of the attitudes of the time. The items are part of the historical record, and do not represent the views of the administrators of this site.