Annotation:Tuar Mór Polka (2) (The): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TuneAnnotation | {{TuneAnnotation | ||
|f_annotation='''TUAR MÓR POLKA [2], THE.''' AKA and see "[[Babes in the Woods (2)]]," "[[Back of the Haggard (2)]]," "[[Dan O'Leary's (2)]]," "[[Johnny O'Leary's (6) (Polka)]]," "[[Liberton Pipe Band]]," "[[Maid of Ardagh]]," "[[Maids of Ardagh]]," "[[Sliabh Mhachaire (1)]]," "[[Tournmore (The)]]," "[[Toormore Polka (2)]]." Irish, Polka (2/4 time). D Major. Standard tuning (fiddle). AABB. D Major (‘A’ part) & A Mixolydian (‘B’ part). Standard tuning (fiddle). AABB. Sliabh Luachra, County Kerry, accordion player [[wikipedia:Johnny_O'Leary]] (1923-2004) said the alternate title, “[[Back of the Haggard (2)]],” was the name his contemporary, Jack Sweeney, a one-row melodeon player from the County Kerry town of Tuar Mór (pronounced Toormore), had for the tune. O'Leary learned the set of Tuar Mór polkas from Sweeney, perhaps from the time the two held forth in the latter 1920's and early 1930's at the dance hall in the town (prior to its being shut down by the local authorities, probably due to pressure by the church). | |f_annotation='''TUAR MÓR POLKA [2], THE.''' AKA and see "[[Babes in the Woods (2)]]," "[[Back of the Haggard (2)]]," "[[Dan O'Leary's (2)]]," "[[Johnny O'Leary's (6) (Polka)]]," "[[Liberton Pipe Band]]," "[[Maid of Ardagh]]," "[[Maids of Ardagh]]," "[[Sliabh Mhachaire (1)]]," "[[Tournmore (The)]]," "[[Toormore Polka (2)]]." Irish, Polka (2/4 time). D Major. Standard tuning (fiddle). AABB. D Major (‘A’ part) & A Mixolydian (‘B’ part). Standard tuning (fiddle). AABB. Sliabh Luachra, County Kerry, accordion player [[wikipedia:Johnny_O'Leary]] (1923-2004) said the alternate title, “[[Back of the Haggard (2)]],” was the name his contemporary, Jack Sweeney, a one-row melodeon player from the County Kerry town of Tuar Mór (pronounced Toormore), had for the tune. O'Leary learned the set of Tuar Mór polkas from Sweeney, perhaps from the time the two held forth in the latter 1920's and early 1930's at the dance hall in the town (prior to its being shut down by the local authorities, probably due to pressure by the church). | ||
<br> | |||
<br> | |||
Compare also with the Canadian "[[Let's Have a Ceilidh]]." | |||
|f_source_for_notated_version=accordion player Johnny O’Leary (Slaibh Luachra region) [Moylan]. | |f_source_for_notated_version=accordion player Johnny O’Leary (Slaibh Luachra region) [Moylan]. | ||
|f_printed_sources=Bulmer & Sharpley ('''Music from Ireland, vol. 4'''), 1976; 73. '''Ceol''', vol. 5, No. 1 (appears as “Back of the Haggard”). Mallinson ('''100 Polkas'''), 1997; No. 74, p. 28. Moylan ('''Johnny O'Leary of Sliabh Luachra'''), 1994; No. 88, p. 50. Tubridy ('''Irish Traditional Music, Book Two'''), 1999; p. 9. | |f_printed_sources=Bulmer & Sharpley ('''Music from Ireland, vol. 4'''), 1976; 73. '''Ceol''', vol. 5, No. 1 (appears as “Back of the Haggard”). Mallinson ('''100 Polkas'''), 1997; No. 74, p. 28. Moylan ('''Johnny O'Leary of Sliabh Luachra'''), 1994; No. 88, p. 50. Tubridy ('''Irish Traditional Music, Book Two'''), 1999; p. 9. |
Revision as of 01:41, 7 September 2023
X:1 T:Tuar Mór Polka [2] L:1/8 M:2/4 K:D FG/A/ BA|de f2|fe/f/ gc|ed BA|FG/A/ BA|de f2|fe/f/ gc|ed d2:| |:ef/e/ ce|fe a2|ef/e/ ce|fe c/B/A|ef/e/ ce|fe a2|ef/e/ dB|BA A2:|
TUAR MÓR POLKA [2], THE. AKA and see "Babes in the Woods (2)," "Back of the Haggard (2)," "Dan O'Leary's (2)," "Johnny O'Leary's (6) (Polka)," "Liberton Pipe Band," "Maid of Ardagh," "Maids of Ardagh," "Sliabh Mhachaire (1)," "Tournmore (The)," "Toormore Polka (2)." Irish, Polka (2/4 time). D Major. Standard tuning (fiddle). AABB. D Major (‘A’ part) & A Mixolydian (‘B’ part). Standard tuning (fiddle). AABB. Sliabh Luachra, County Kerry, accordion player wikipedia:Johnny_O'Leary (1923-2004) said the alternate title, “Back of the Haggard (2),” was the name his contemporary, Jack Sweeney, a one-row melodeon player from the County Kerry town of Tuar Mór (pronounced Toormore), had for the tune. O'Leary learned the set of Tuar Mór polkas from Sweeney, perhaps from the time the two held forth in the latter 1920's and early 1930's at the dance hall in the town (prior to its being shut down by the local authorities, probably due to pressure by the church).
Compare also with the Canadian "Let's Have a Ceilidh."