Annotation:Past One O'Clock: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{TuneAnnotation | {{TuneAnnotation | ||
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Past_One_O'Clock > | |f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Past_One_O'Clock > | ||
|f_annotation='''PAST ONE O'CLOCK.''' AKA and see “Chami/[[Cha mi ma chattle]],” "[[Cold Frosty Morning (2)]]," “[[Táim i mo Chodladh]],” "[[I Am Asleep and Don't Waken Me (2)]]," "[[Thamama Hulla]]." Irish, Air (3/4 time). A Major (Holden): G Mixolydian (Stuart): G Major (Moffat, Thumoth, Wright). Standard tuning (fiddle). AABB (Holden, Moffat, Wright), AABBCCDD. O’Farrell marks the tune “slow” and says the tune is Irish. Allan Ramsay used the tune for a song entitled "Love Inviting Reason" in his '''Tea Table Miscellany''' (c. 1724, p. 335[https://digital.nls.uk/special-collections-of-printed-music/archive/105689318], and an instrumental version of the air was printed in '''Musick for Allan Ramsay’s Collection of Scots Songs, Book III''' (c. 1725) as “Chami/[[Cha mi ma chattle]].” It was printed in Coffey’s Dublin-staged ballad opera '''The Beggar’s Wedding''' (1729, Act ii, Air x), and in the ballad-opera '''Flora''' (1732) as “Past one o’clock, on a cold and frosty morning,” and in Burk Thumoth’s 1742 collection (pp. 30-31) as “Past One O’Clock.” | |f_annotation='''PAST ONE O'CLOCK.''' AKA and see “Chami/[[Cha mi ma chattle]],” "[[Cold Frosty Morning (2)]]," “[[Táim i mo Chodladh]],” "[[I Am Asleep and Don't Waken Me (2)]]," "[[Thamama Hulla]]." Irish, Air (3/4 time). A Major (Holden): G Mixolydian (Stuart): G Major (Moffat, Thumoth, Wright). Standard tuning (fiddle). AABB (Holden, Moffat, Wright), AABBCCDD. O’Farrell marks the tune “slow” and says the tune is Irish; sometimes the song burden is in Irish. Allan Ramsay used the tune for a song entitled "Love Inviting Reason" in his '''Tea Table Miscellany''' (c. 1724, p. 335[https://digital.nls.uk/special-collections-of-printed-music/archive/105689318], and an instrumental version of the air was printed in '''Musick for Allan Ramsay’s Collection of Scots Songs, Book III''' (c. 1725) as “Chami/[[Cha mi ma chattle]].” It is the only one of Ramsays songs to be set to an Irish melody, "Tá mé i mo chodladh ’s ná dúisigh mé" (I am asleep, and don’t waken me), notes David McGuinness<ref>Booklet to recording "Shepherds and Tea Tables: Songs of Allan Ramsay" (2023) <ref> | ||
<br> | |||
<br> | |||
It was printed in Coffey’s Dublin-staged ballad opera '''The Beggar’s Wedding''' (1729, Act ii, Air x), and in the ballad-opera '''Flora''' (1732) as “Past one o’clock, on a cold and frosty morning,” and in Burk Thumoth’s 1742 collection (pp. 30-31) as “Past One O’Clock.” See notes for "[[I Am Asleep and Don't Waken Me (2)]]" and "[[Cold Frosty Morning (2)]]" for more. | |||
|f_source_for_notated_version= | |f_source_for_notated_version= | ||
|f_printed_sources=Smollet Holden ('''Collection of favourite Irish Airs'''), London, c. 1841; p. 15. O’Farrell ('''Pocket Companion, vol. 1'''), c. 1805; pp. 68-69. Moffat ('''Minstrelsy in Ireland'''), 1897; Appendix, p. 341. Alexander Stuart ('''Musick for Allan Ramsay’s Collection of Scots Songs, part 3'''), Edinburgh, c. 1724; pp. 62-63. | |f_printed_sources=Smollet Holden ('''Collection of favourite Irish Airs'''), London, c. 1841; p. 15. O’Farrell ('''Pocket Companion, vol. 1'''), c. 1805; pp. 68-69. Moffat ('''Minstrelsy in Ireland'''), 1897; Appendix, p. 341. Alexander Stuart ('''Musick for Allan Ramsay’s Collection of Scots Songs, part 3'''), Edinburgh, c. 1724; pp. 62-63. | ||
Thumoth ('''Twelve Scotch and Twelve Irish Airs with Variations Set for the German Flute Violin or Harpsichord'''), London, 1748; No. 15, pp. 30-31. '''Wright's Compleat Collection of Celebrated Country Dances''', 1740; p. 48. | Thumoth ('''Twelve Scotch and Twelve Irish Airs with Variations Set for the German Flute Violin or Harpsichord'''), London, 1748; No. 15, pp. 30-31. '''Wright's Compleat Collection of Celebrated Country Dances''', 1740; p. 48. | ||
|f_recorded_sources= | |f_recorded_sources=Concerto Caledonia - "Shepherds & Tea Tables: (2023). | ||
|f_see_also_listing= | |f_see_also_listing= | ||
}} | }} | ||
------------- | ------------- |
Revision as of 17:13, 19 April 2024
X:1 T:Chami ma chattle M:3/4 L:1/8 B:Alexander Stuart – “Musick for Allan Ramsay’s Collection of Scots B:Songs, part 3” (Edinburgh, c. 1724, pp. 62-63) F: https://digital.tcl.sc.edu/digital/collection/rbc/id/3002 Z:AK/Fiddler’s Companion K:Gmix V:1 D2|E2G2G2|G3A G2|A3 BAG|E4 D2|E2G2G2|Bc d2G2|A3 GAB|G4 GB| c2 dcBA|B2 cBAG|A3 BAG|E4 D2|E2G2G2| (Bc d2)G2| A3 GAB|G4|| f4 fg|e4 d2|d2e2 ga|g2e2d2|f3 gfg|e2d2g2|d3 BAB|G2E2D2| (fe)(fg)(fg)|e2d2g2|(de)(Bd)(AB)|G2E2D2|E2G2G2|Bc d2G2|A3 GAB|G4|| V:2 clef = bass z2|G,4B,,2|G,,4 B,,2|^F,2D,2G,2|A,2A,,2D,2|G,4B,,2|G,,4B,,2|D,4D,,2|G,,4 z2| A,2^F,2 D,2|G,2E,2C,2|F,2D,2G,2|A,2A,,2D,2|G,4 B,,2|G,,4 B,,2|D,4D,,2|G,,4|| F,4A,2|C2C,2G,2|B,2C2B,2|G,2C2B,2|A,4F,2|C,2G,2G,,2|B,,2G,,2D,2|G,4G,,2| A,2F,2A,2|C2B,2G,2|B,2G,2E,2|B,,2C,2D,2|G,4B,2|G,4G,,2|D,4D,,2|G,,4||
PAST ONE O'CLOCK. AKA and see “Chami/Cha mi ma chattle,” "Cold Frosty Morning (2)," “Táim i mo Chodladh,” "I Am Asleep and Don't Waken Me (2)," "Thamama Hulla." Irish, Air (3/4 time). A Major (Holden): G Mixolydian (Stuart): G Major (Moffat, Thumoth, Wright). Standard tuning (fiddle). AABB (Holden, Moffat, Wright), AABBCCDD. O’Farrell marks the tune “slow” and says the tune is Irish; sometimes the song burden is in Irish. Allan Ramsay used the tune for a song entitled "Love Inviting Reason" in his Tea Table Miscellany (c. 1724, p. 335[1], and an instrumental version of the air was printed in Musick for Allan Ramsay’s Collection of Scots Songs, Book III (c. 1725) as “Chami/Cha mi ma chattle.” It is the only one of Ramsays songs to be set to an Irish melody, "Tá mé i mo chodladh ’s ná dúisigh mé" (I am asleep, and don’t waken me), notes David McGuinness<ref>Booklet to recording "Shepherds and Tea Tables: Songs of Allan Ramsay" (2023) <ref>
It was printed in Coffey’s Dublin-staged ballad opera The Beggar’s Wedding (1729, Act ii, Air x), and in the ballad-opera Flora (1732) as “Past one o’clock, on a cold and frosty morning,” and in Burk Thumoth’s 1742 collection (pp. 30-31) as “Past One O’Clock.” See notes for "I Am Asleep and Don't Waken Me (2)" and "Cold Frosty Morning (2)" for more.