Annotation:O'Farrell's Welcome to Limerick: Difference between revisions
No edit summary |
(This version is in 6 parts - so adding FF) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{TuneAnnotation | {{TuneAnnotation | ||
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:O'Farrell's_Welcome_to_Limerick > | |f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:O'Farrell's_Welcome_to_Limerick > | ||
|f_annotation='''O'FARRELL'S WELCOME TO LIMERICK.''' AKA and see "[[Boy in the Bush (The)]]," "[[Choice Wife (The)]]," "[[Perfect Wife (The)]]," "[[Phis fhliuch (An)]]." Irish, Jig (6/8 time). D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). | |f_annotation='''O'FARRELL'S WELCOME TO LIMERICK.''' AKA and see "[[Boy in the Bush (The)]]," "[[Choice Wife (The)]]," "[[Perfect Wife (The)]]," "[[Phis fhliuch (An)]]." Irish, Jig (6/8 time). D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AABBCCDDEEFF. The composition is one by uilleann piper O'Farrell, according to Francis O'Neill, presumably due to its inclusion in his '''National Irish Music''' (1804). O'Farrell (whose first name is not known) published four important collections of Irish music between 1797 and 1810, and was the first to publish a tutor for the improved Irish instrument. Though little seems to be known about him (including his first name) he seems to have spent a good deal of time in London where he performed on stage in such productions as the pantomime of '''Oscar and Malvina'''. A coarser Irish Gaelic title for the tune is "[[Phis fhliuch (An)]]," of which a polite translation would be "The Choice Wife" (as Willie Clancy called it). The tune was first published in O'Farrell's '''Collection of National Irish Music for the Union Pipes''' (c. 1804). O'Farrell's setting was entered into the mid-19th century music manuscript copybook of County Cork uilleann piper and Church of Ireland cleric James Goodman [http://goodman.itma.ie/volume-one#?c=0&m=0&s=0&cv=100&z=241.8121%2C1070.7528%2C7374.2874%2C4466.6667]. The tune was brought to modern attention when Seán Ó Riada, latched on to it as he leafed through Stanford's edition of the Petrie collections (c. 1905) for a group of traditional players<ref>Brendan Breathnach, '''Ceol'''</ref>. | ||
|f_source_for_notated_version= | |f_source_for_notated_version= | ||
|f_printed_sources=O'Farrell ('''Collection of National Irish Music for the Union Pipes'''), 1804; p. 39. | |f_printed_sources=O'Farrell ('''Collection of National Irish Music for the Union Pipes'''), 1804; p. 39. |
Latest revision as of 17:17, 17 June 2024
X:1 T:O'Farrell's Welcome to Limerick M:9/8 L:1/8 R:Slip Jig S:O'Farrell - National Irish Music for the Union Pipes (1804) Z:AK/Fiddler's Companion K:D G | FGA AFA =c3 | B2G A2F GED | FGA AFA d3 | dfe d2B AFD :| |: d2d f/g/af d2 =c | d2d f/g/af ge=c | faf ged =c2A | BAG FAF GED :| |: FGA AFd AFd | AFd AFd GED | FGA AFA =c3 | B2G A2F GED :| |: DFD DFD =c3 | =c3 c2A GED | DFD DFD d3 | dfe d2B AFD :| |: d2d ege =c2A | d2d f/g/af gec | aba ged =c2A | BAG FAF GED :| |: FGA AFD dFD | AFD dFD GED | FGA AFA =c3 | BdB c2A GED :|]
O'FARRELL'S WELCOME TO LIMERICK. AKA and see "Boy in the Bush (The)," "Choice Wife (The)," "Perfect Wife (The)," "Phis fhliuch (An)." Irish, Jig (6/8 time). D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). AABBCCDDEEFF. The composition is one by uilleann piper O'Farrell, according to Francis O'Neill, presumably due to its inclusion in his National Irish Music (1804). O'Farrell (whose first name is not known) published four important collections of Irish music between 1797 and 1810, and was the first to publish a tutor for the improved Irish instrument. Though little seems to be known about him (including his first name) he seems to have spent a good deal of time in London where he performed on stage in such productions as the pantomime of Oscar and Malvina. A coarser Irish Gaelic title for the tune is "Phis fhliuch (An)," of which a polite translation would be "The Choice Wife" (as Willie Clancy called it). The tune was first published in O'Farrell's Collection of National Irish Music for the Union Pipes (c. 1804). O'Farrell's setting was entered into the mid-19th century music manuscript copybook of County Cork uilleann piper and Church of Ireland cleric James Goodman [1]. The tune was brought to modern attention when Seán Ó Riada, latched on to it as he leafed through Stanford's edition of the Petrie collections (c. 1905) for a group of traditional players[1].
- ↑ Brendan Breathnach, Ceol