Bob of Fettercairn (The): Difference between revisions
(Created page with '{{Abctune |f_tune_title=Bob of Fettercairn (The) |f_country=Scotland |f_genre=Scottish |f_rhythm=Reel (single/double) |f_time_signature=4/4 |f_key=G |f_accidental=1 sharp |f_mode…') |
No edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
|f_structure=AB | |f_structure=AB | ||
|f_book_title=hird Collection of Niel Gow's Reels | |f_book_title=hird Collection of Niel Gow's Reels | ||
|f_collector=Niel Gow, | |f_collector=Niel Gow, | ||
|f_year=1792 | |f_year=1792 | ||
|f_page=p. 34 | |f_page=p. 34 | ||
|f_theme_code_index=5151 | |f_theme_code_index=5151 5575 | ||
|f_player=Jean Carignan | |f_player=Jean Carignan | ||
|f_album=Jean Carignan | |f_album=Jean Carignan |
Revision as of 02:59, 3 June 2010
BOB OF FETTERCAIRN, THE. AKA and see "Braw Lads o' Jethart," "Braw Lads of Jedburgh," "Come Kiss With Me, Come Clap With Me," "Had I the Wight," "I'll Kiss the Lass/Wife, She Bad(e) Me," "Kail and Knockit Corn" (Shetland), "Mrs. Reneau's Reel" (Canada), "Newburn Lads/Lasses." Scottish (orig.), Canadian; Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AB. A 'bob' in Scottish dialect is a patch of grass or a plot of grain. Fettercairn, Aberdeenshire, is a village north of Brechin approached by a wooded valley along which MacBeth is believed to have retreated after his defeat at Dunsinane. It was the site of Kincardine Castle, whose history goes back to the 10th century. A turreted arch commemorating the 1861 visit of Queen Victoria and Prince Albert survives at the entrance to the village.
The tune is often played in Scotland in a medley with "Caber Feidh/Fey." In Northumberland the tune has been embroidered with arpeggi and re-titled "Newburn Lasses." Lisa Ornstein finds variants in the Quebec fiddler Joseph Allard's "Reel de Madame Renault," and the eastern Kentucky old-time tune "Dr. Humprey's Jig" (in the repertoires of Jilson Setters {J.W. Day} and Ed Hayley, among others). See also the related Cape Breton reel "Beul Iosait," and the Scottish "A' bean an gabh thu fidhleir" (Woman take you the fiddler). Great Highland bagpipers sometimes play a four-part strathspey version of the tune.
Printed source: Cairngorm Collection, Book 3. Carlin (The Gow Collection), 1986; No. 236. Gordon Highlanders Collection, vol. 1. Gow (Third Collection of Niel Gow's Reels), 3rd ed., originally 1792; p. 34. Honeyman (Strathspey, Reel and Hornpipe Tutor), 1898; pg. 13. Howe (Musician's Omnibus), 1864; p. 119. Howe (1000 Jigs and Reels), c. 1867; pp. 82 & 134. Kerr (Merry Melodies), vol. 1; No. 3, p. 24. MacDonald (The Skye Collection), 1887; p. 99. Scots Guards-Standard Settings, vol. 1. Stewart-Robertson (The Athole Collection), 1884; p. 163.
Recorded source: Philo 2001, "Jean Carignan."
X:2
T:Bob of Fettercairn
B:Scots Guards - Standard Settings
Z:Nigel Gatherer
M:4/4
L:1/8
K:D
B | d>B G>B d>B G>B | d>B d>g f2 d>f |\
e>c A>c a>c A>c | e2 e>f g>a g/f/e |
d>B G>B d>B G>B | d>B d>e f2 e/f/g |\
a/g/f g>f e>d e/f/g | Bd>g B>g d>g B>g | d>B d>g f2 d>f |\
e>a ca cf g>a g/f/e | e>a ca ce f2 e/f/g |\
a/g/f g>f e>d e/f/g | Bd/B/B d<G B>A G>B | de g2 eA2 e>A c>B A>c | e2 e>f g>a g/f/e |
d/B/B d<G B>A G>B | de f2 e/f/g |\
a/g/f g>f e>d e/f/g | BB<G d<G B<G G/G/G | B<G d<G f2 dA2 e>A cA ca g>d |
B<G d<G B<G G/G/G | B<G d<G f2 e/f/g |\
a/g/f g>f e>d e/f/g | B
X:1 T:Bob of Fettercairn, The M:C| L:1/8 R:Reel B:Stewart-Robertson - The Athole Collection (1884) Z:AK/Fiddler's Companion K:G B/c/|dBGB dBGB|dBdg f2df|ecAc ecAc|edef gage|dBGB dBGB| DBdg f2df|aefd edBg|A/A/A Bd e2g2||dgBg dgBg|dgBg f2df| ea^ca eaca|edef gage|dgBg dgBg|dgBg f2 df|aefd edBg|A/A/A Bd e2g2||
© 1996-2010 Andrew Kuntz. All Rights Reserved.
Engraver Valerio M. Pelliccioni