Ardaidh Cuain: Difference between revisions
(Created page with '{{Abctune |f_tune_title=Ardaidh Cuain |f_country=Ireland |f_genre=Irish |f_rhythm=Air/Lament/Listening Piece |f_key=D |f_accidental=2 sharps |f_mode=Ionian (Major) |f_structure=…') |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Abctune | {{Abctune | ||
|f_tune_title=Ardaidh Cuain | |f_tune_title=Ardaidh Cuain | ||
|f_country=Ireland | |f_country=Ireland | ||
|f_genre=Irish | |f_genre=Irish | ||
Line 7: | Line 7: | ||
|f_accidental=2 sharps | |f_accidental=2 sharps | ||
|f_mode=Ionian (Major) | |f_mode=Ionian (Major) | ||
|f_structure=AB | |f_structure=AB | ||
|f_book_title=Irish Traditional Music vol. 1 | |f_book_title=Irish Traditional Music vol. 1 | ||
|f_collector=Michael Tubridy | |f_collector=Michael Tubridy, | ||
|f_year=1999 | |f_year=1999 | ||
|f_page=p. 42 | |f_page=p. 42 | ||
}} | }} | ||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | <p><font face="garamond, serif" size="4"> | ||
'''ARDAIDH CUAIN'''. Irish, Air. D Major. Standard tuning (fiddle). AB. Ardaidh Cuain (Ardí Cuan or Ardicoan) is a townland in County Antrim, situated on a hill above Knocknacarry and Cushendun in the north-east part of the county. | '''ARDAIDH CUAIN'''. Irish, Air. D Major. Standard tuning (fiddle). AB. Ardaidh Cuain (Ardí Cuan or Ardicoan) is a townland in County Antrim, situated on a hill above Knocknacarry and Cushendun in the north-east part of the county. | ||
<blockquote> | |||
Ardí Cuan (from, Ceolta Gael, ed. Seán óg and Manus O Baoill) | |||
<br> | <br> | ||
''Da mbeinn féin in Airdí Cuan''<br> | |||
''in aice an tsléibhe úd 'tá i bhfad uaim''<br> | |||
''b'annamh liom gan dul ar cuairt''<br> | |||
''go Gleann na gcuach Dé Domhnaigh.''<br> | |||
<br> | <br> | ||
Curfá | Curfá | ||
''Agus och, och Éire 'lig is ó''<br> | ''Agus och, och Éire 'lig is ó''<br> | ||
''Éire lonndubh agus ó''<br> | ''Éire lonndubh agus ó''<br> | ||
''is é mo chroi 'tá trom is é brónach.'' | ''is é mo chroi 'tá trom is é brónach.''<br> | ||
<br> | <br> | ||
''Is iomaí Nollaig 'bhi mé féin''<br> | |||
Is iomaí Nollaig 'bhi mé féin<br> | ''i mbun abhann Doinne is mé gan chéill''<br> | ||
i mbun abhann Doinne is mé gan chéill<br> | ''ag iomáin ar an trá bhán''<br> | ||
ag iomáin ar an trá bhán<br> | ''is mo chamán bán i mo dhorn liom.''<br> | ||
is mo chamán bán i mo dhorn liom. | |||
Curfá | Curfá | ||
<br> | <br> | ||
''Nach tuirseach mise anseo liom féin''<br> | ''Nach tuirseach mise anseo liom féin''<br> | ||
''nach n-airim guth coiligh, londubh nó traon,''<br> | ''nach n-airim guth coiligh, londubh nó traon,''<br> | ||
''gaelbhán, smaolach, naoscach féin,''<br> | ''gaelbhán, smaolach, naoscach féin,''<br> | ||
''is chan aithnim féin an Domhnach.'' | ''is chan aithnim féin an Domhnach.''<br> | ||
Curfá | Curfá | ||
<br> | <br> | ||
''Dá mbeadh agam féin ach coit is rámh''<br> | ''Dá mbeadh agam féin ach coit is rámh''<br> | ||
''nó go n-iomarfainn ar an tsámh''<br> | ''nó go n-iomarfainn ar an tsámh''<br> | ||
''ag dúil as Dia go sroichfinn slán''<br> | ''ag dúil as Dia go sroichfinn slán''<br> | ||
''is go bhfaighinn bás in Éirinn.'' | ''is go bhfaighinn bás in Éirinn.''<br> | ||
Curfá | Curfá | ||
< | </blockquote> | ||
''Printed source:'' Tubridy ('''Irish Traditional Music''', vol. 1), 1999; p. 42. | ''Printed source:'' Tubridy ('''Irish Traditional Music''', vol. 1), 1999; p. 42. | ||
</font></p> | </font></p> | ||
---- | |||
<pre> | |||
REPLACE THIS LINES WITH THE ABC CODE FOR THIS TUNE | |||
</pre> | |||
---- | |||
<p><font face="garamond, serif" size="4"> | |||
'''© 1996-2010 Andrew Kuntz. All Rights Reserved.''' | |||
<br> | |||
Engraver Valerio M. Pelliccioni | |||
</font></p> |
Revision as of 04:00, 17 June 2010
ARDAIDH CUAIN. Irish, Air. D Major. Standard tuning (fiddle). AB. Ardaidh Cuain (Ardí Cuan or Ardicoan) is a townland in County Antrim, situated on a hill above Knocknacarry and Cushendun in the north-east part of the county.
Ardí Cuan (from, Ceolta Gael, ed. Seán óg and Manus O Baoill)
Da mbeinn féin in Airdí Cuan
in aice an tsléibhe úd 'tá i bhfad uaim
b'annamh liom gan dul ar cuairt
go Gleann na gcuach Dé Domhnaigh.
Curfá Agus och, och Éire 'lig is ó
Éire lonndubh agus ó
is é mo chroi 'tá trom is é brónach.
Is iomaí Nollaig 'bhi mé féin
i mbun abhann Doinne is mé gan chéill
ag iomáin ar an trá bhán
is mo chamán bán i mo dhorn liom.
Curfá
Nach tuirseach mise anseo liom féin
nach n-airim guth coiligh, londubh nó traon,
gaelbhán, smaolach, naoscach féin,
is chan aithnim féin an Domhnach.
Curfá
Dá mbeadh agam féin ach coit is rámh
nó go n-iomarfainn ar an tsámh
ag dúil as Dia go sroichfinn slán
is go bhfaighinn bás in Éirinn.
Curfá
Printed source: Tubridy (Irish Traditional Music, vol. 1), 1999; p. 42.
REPLACE THIS LINES WITH THE ABC CODE FOR THIS TUNE
© 1996-2010 Andrew Kuntz. All Rights Reserved.
Engraver Valerio M. Pelliccioni