Annotation:Duke Gordon

Find traditional instrumental music
Revision as of 04:46, 13 February 2020 by Andrew (talk | contribs)

Back to Duke Gordon


X:1 T:Duke Gordon M:C L:1/8 R:Reel B:Stephen Grier music manuscript collection (Book 2, c. 1883, No. 35, p. 7) B: http://grier.itma.ie/book-two#?c=0&m=0&s=0&cv=6&z=-112.2439%2C232.5084%2C3516.6742%2C1230.1919 N:Stephen Grier (c. 1824-1894) was a piper and fiddler from N:Newpark, Bohey, Gortletteragh, south Co. Leitrim. Z:AK/Fiddler’s Companion K:D ADD/D/D ADFD|ADD/D/D BAFA|BEE/E/E BEGE|defd d2 AB/c/| dcdf ecdB|AFDF A2 Bc|dBcA BGAF|1 EFGA BcdB:|2 EFGA B2d2|| |:add/d/d adfd|add/d/d bafa|bee/e/e bege|defd g2 AB/c/| dcdf eceB|AFDF A2 Bc|dBcA BGAF|1 EFGA B2d2:|2 EFGA BcdB||



DUKE GORDON. AKA and see "Lord Gordon's Reel," "Tiarna Gordon," "Duke of Gordon's Favourite (2) (The)," "Duke of Gordon's Rant (The)," "Waterloo Reel (3) (The)," "Rocks of Antiluce (The)," "Pride of Kildare (3) (The)," "My Heart with Love is Breaking," "Scotch Rose (The)," "Scotch Patriot's Reel (The)," "Rakes of Drumlish (The)." Scottish, Irish, Reel. The melody was published in Glasgow, Scotland, in 1778 as "The Duke of Gordon's Rant," however, an older title is "Bod 'Na Sheasamh/Bohd na Hesudh," published more than twenty years earlier by Scottish cellist-composer James Oswald. Uilleann piper Seamus Ennis played a version of the tune, says Neil Mulligan, which he had from his father, who learned it from the famous piper and reed-maker, Pat Ward of the Black Bill, Drogheda.

Additional notes

Source for notated version: -

Printed sources : -

Recorded sources: -CCE Néillidh Mulligan - "The Leitrim Thrush."



Back to Duke Gordon