Come Hap Me with Thy Petticoat

Find traditional instrumental music
Revision as of 04:59, 6 October 2010 by Andrew (talk | contribs)


Come Hap Me with Thy Petticoat  Click on the tune title to see or modify Come Hap Me with Thy Petticoat's annotations. If the link is red you can create them using the form provided.Browse Properties <br/>Special:Browse/:Come Hap Me with Thy Petticoat
Query the Archive
Query the Archive
 Theme code Index    526L6L 5555
 Also known as    Leith Wynd, Leith Wind
 Composer/Core Source    
 Region    England, Scotland
 Genre/Style    English, Scottish
 Meter/Rhythm    Air/Lament/Listening Piece
 Key/Tonic of    G
 Accidental    1 sharp
 Mode    Ionian (Major)
 Time signature    4/4
 History    
 Structure    AAB
 Editor/Compiler    William McGibbon
 Book/Manuscript title    Book:Scots Tunes Book 2
 Tune and/or Page number    p. 42
 Year of publication/Date of MS    c. 1746
 Artist    
 Title of recording    
 Record label/Catalogue nr.    
 Year recorded    
 Media    
 Score   ()   


COME HAP ME WITH THY PETTICOAT. Scottish, English; Air or Reel. England, Yorkshire. G Major. Standard tuning (fiddle). AAB. The first printing of this old Scottish song appears to be in Allan Ramsay's Orpheus Caledonius (London, 1725). Stenhouse, in notes to the Scots Musical Museum, where "Come Hap Me with They Petticoat" appears as Air CXXXIX (No. 139), criticizes versions that "are so modernized as scarce to have a trace of (the tune's) ancient simplicity"; it was originally a lullaby, he notes, The song was written by Ramsay to an older tune called "O Bell, thy looks have kill'd my heart", and Stenhouse says "it is certainly the most stupid song Ramsay ever wrote. To work the silly burden of a nurse's lullaby to her infant, into a grave song for a full-grown lover, seems really too absurd..."

I'll hap ye wi' my petticoat,
My ain kind dow,
I'll hap ye wi' my petticoat
My ain kind dow.
The wind blaws cauld, my claithing's thin,
O dearie, on me rue,
And hap me wi' my petticoat,
My ain kind dow.

Source for notated version: a MS collection by fiddler Lawrence Leadley, 1827-1897 (Helperby, Yorkshire) [Merryweather & Seattle].

Printed sources: Aird (Selection of Scotch, English, Irish and Foreign Airs, vol. 1), 1782; p. 65. McGibbon (Scots Tunes, book II), c. 1746; p. 42. McGlashan (Collection of Scots Measures), 177?; p. 9. Merryweather & Seattle (The Fiddler of Helperby), 1994; No. 121, p. 64.

X:1 T:Come hap me with thy petticoat M:C L:1/8 S:Stenhouse Z:AK/Fiddler's Companion K:F f2|c2A2G2F2|D2C2D2F2|c4 c2A2|c6 f2| c2A2G2F2|D2C2D2c2|d4 d2c2|d6 f2| c2d2f2g2|f2a2g2f2|c2d2c2A2|c6 f2| c2A2G2F2|D2C2D2c2|d4 d2c2|d6||

X:2 T:Come hap me with thy Peticoat (sic) M:C| L:1/8 R:Reel B:McGlashan - Collection of Scots Measures (177?) Z:AK/Fiddler's Companion K:G g|dBAG EDEG|d>edB d3g|dBAG G>ABd|e>ged e3g|dBAG E>DEG| d>gdB d3g|dBA>B G>ABd|e>ged e3||g|d>ega g/a/b ag|d>edB d3e| d>ega g/a/b ag|e>ba>g e3g|d>ega g/a/b ag|d/g/f/e/ d/c/B/c/ d3g| e/d/c/B/ c/B/A/B/ G/F/G/A/ B/A/B/d/|e/d/e/f/ g/f/e/^d/ e3||


X:2
T:Come hap me with thy Petticoat
M:C|
L:1/8
N:"Brisk"
S:McGibbon - Scots Tunes, book II, p. 42  (c. 1746)
Z:AK/Fiddler's Companion
K:G
g3 | d3B !trill!A3G | E3DE2G2 | d4 d3B | d6g2 | d3B!trill!A3G | !trill!E3D E2G2 | 
e4!trill!e3d | e6 :: g2 | d3e g3a | (gab2) !trill!(a3g) | d3ed2B2 | d6g2 | d2e2g2a2 | 
(gab2) !trill!(a3g) | e3b !trill!a3g | e6g2 | d3eg3a | (gab2) !trill!a3g | d3ed2B2 | d6g2 | 
(ed)(cB) (cB)(AG) | !trill!E3D E2G2 | e6!trill!e3d | e6 :: g2 | (ded)B c(BAG) | (EG)(DG) E2G2 | 
(dBd)e (ded)B | d6g2 | (ed)(cB) (cB)(AG) | EGED E2G2 | (ede)g (eg)(ed) | 
e6 :: g2 | (dBd)e (deg)a | (g3a/b/) !trill!a3g | d(gfe) (dcB)c | d6e2 | d2(ef) (gfg)a | 
(g3a/b/) !trill!a3g | e3b (aba)g | !trill!e6g2 | (dBd)e (deg)a | g3(a/b/) !trill!a3g | 
d(gfe) d(cBc) | d6g2 | (ed)(cB) (dB)(AG) | EGDG !trill!(EDE)G | e3g (ege)d | e6 :||