Annotation:Mo Ghile Mear

Find traditional instrumental music
Revision as of 18:24, 10 December 2013 by Andrew (talk | contribs) (Created page with "=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''MO GILE MEAR''' (My Nimble Lad/My Spirited Lad). AKA - "Ó, Mo Laoch, Mo Ghile Mear," ...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Back to Mo Ghile Mear


MO GILE MEAR (My Nimble Lad/My Spirited Lad). AKA - "Ó, Mo Laoch, Mo Ghile Mear," "Seal do Bhíos im' Mhaighdin Shéimh," "De bharr na gCnoc 's i nImigéin," "Air Bharr na G-Cnoc 's an Ime G-Céin." AKA and see "Will Ye No' Come Back Again?" Irish, Slow March or Air (4/4 time). Ireland, West Kerry. G Major. Standard tuning (fiddle). One part (Ó Canainn): AB (Mac Amhlaoibh & Durham, Tubridy, Vallely). A Jacobite song originally composed by Seán Clárach Mac Dónaill (1691-1754), in which Eire laments her love, Bonnie Prince Charlie Stuart, then in exile. It has been called "one of the most powerful lamentations of the 17th century," and while it is usually rendered by a male voice in a martial fashion, it is in fact a woman's lament for her love, a war hero, who was killed in battle. The verses have been reworked in the folk process and there is a modern chorus to the song. As "Air Bharr na G-Cnoc 's an Ime G-Céin" it appears in Edward Walsh's Irish Popular Songs (Dublin, 1847).

Seal da rabhas im' mhaighdean shéimh, 'S anois im' bhaintreach chaite thréith, Mo chéile ag treabhadh na dtonn go tréan De bharr na gcnoc is i n-imigcéin.

Curfá: 'Sé mo laoch, mo Ghile Mear, 'Sé mo Chaesar, Ghile Mear, Suan ná séan ní bhfuaireas féin Ó chuaigh i gcéin mo Ghile Mear.
For a while I was a gentle maiden And now a spent worn-out widow My spouse ploughing the waves strongly Over the hills and far away.
Chorus: He is my hero, my dashing darling He is my Caesar, dashing darling. I've had no rest from forebodings Since he went far away my darling.

The tune was played at the funeral of Seán Ó Riada, when he was buried in the little church in Cúil Aodha on October 3rd, 1971. Ó Riada is credited with helping to revitalize Irish traditional music in the mid-20th century and was founder of Ceoltóirí Cualann, the group out of which developed the Chieftains. Some hear similarities between this tune and the reel "Silver Spear."

Mac Amhlaoibh & Durham (An Pota Stóir: Ceol Seite Corca Duibne/The Set Dance Music of West Kerry), No. 87, p. 50. Ó Canainn (Traditional Slow Airs), 1995; No. 98, p. 84 (Appears as "Gile Mear"). Tubridy (Irish Traditional Music, Book Two), 1999; p. 4. Vallely (Learn to Play the Fiddle with Armagh Pipers Club), 197?; p. 19. RCA 62702, Chieftains (& Sting) - "Long Black Veil." Green Linnet, Relativity.



Source for notated version:

Printed sources:

Recorded sources:




Back to Mo Ghile Mear