Annotation:My Wife's a Wanton Wee Thing (1)
Back to My Wife's a Wanton Wee Thing (1)
MY WIFE'S A WANTON WEE THING [1]. AKA - "My Wife's a Winsome Wee Thing." AKA and see "Bride Next." Scottish, Jig. D Mixolydian (Athole, Gow, Hall & Stafford, S. Johnson, Kennesy, Kerr/vol. 2, Raven, Sweet): A Mixolydian (Kerr/vol. 3): G Mixolydian (Cranford). Standard tuning (fiddle). AB (Howe): AAB (S. Johnson, Kennedy, Kerr, Raven, Sweet): AABCCD (Athole, Gow, Hall & Stafford, Hardie). The melody was published in London by Henry Playford as "Bride Next" in his 1700 collection of Scottish dance music. John Glen (1891) finds the earliest printing of the tune under the above title in Neil Stewart's 1761 collection (p. 30), and also notes its inclusion [as "My Wife..."] in the [James] Gillespie Manuscript of Perth (1768). Hardie (1992) and Cranford (1994) state it earlier appeared in James Oswald's Caledonian Pocket Companion (Book 6) of c. 1751 or 1755. Directions for the country dance were written down in 1752 by John McGill, a dancing master in Girvan, for his students. The tune was adapted by Robert Burns for one of his songs, called "My Wife's a Winsome Wee Thing," and although fond of "the light horse gallop of the air," he complained that its peculiar rhythms presented the poet with "almost insuperable difficulties," like many Scottish tunes. The tune was adapted by Robert Burns for one of his songs, called "My Wife's a Winsome Wee Thing," who, although he was fond of "the light horse gallop of the air," complained that its peculiar rhythms presented the poet with "almost insuperable difficulties," like many Scottish tunes. The lyric to the 'wanton' version, from the Merry Muses of Caledonia (1799), begins:
My wife's a wanton, wee thing,
My wife's a wanton, wee thing,
My wife's a wanton, wee thing,
She winna be guided by me.
She play'd the loon or she was married,
She play'd the loon or she was married,
She glar'd the loon or she was married,
She'll do it again or she die.
Variations appeared to the tune in the two-part melody by the Gow's, who printed it as a four-part piece. The tune has long been popular in the Borders region of England and Scotland (it appears, for example, in the mid-18th century Dixon manuscript, with numberous variations, in keeping with Northumbrian style). Most Cape Breton fiddler's play the melody in a two-part setting in the key of 'D', according to editor Paul Cranford, though the Confiant/Stubbert setting is in 'G'. See also the Irish variant "McCarthy's Favorite."
Source for notated version: Northside Cape Breton fiddler Joe Confiant (c. 1900-1980) via fiddler Robert Stubbert via his daughter, Brenda Stubbert (b. 1959, Point Aconi, Cape Breton, Nova Scotia) [Cranford].
Printed sources: Aird (Selection…Anonymous (A Companion to the reticule), 1833; p. 7. Cranford (Brenda Stubbert's), 1994; No. 127, p. 44. Gow (Complete Repository), Part 1, 1799; p. 35. Hall & Stafford (Charlton Memorial Tune Book), 1956; p. 32. Hardie (Caledonian Companion), 1992; p. 41. Howe (1000 Jigs and Reels), c. 1867; p. 125. S. Johnson (The Kitchen Musician No. 6: Jigs), 1982 (revised 1989, 2001); p. 14. Kennedy (Fiddlers Tune Book, vol. 2), 1954; p. 41. Kerr (Merry Melodies, vol. 2), c. 1880's; No. 318, p. 35. Kerr (Merry Melodies, vol. 3), c. 1880's; No. 227, p. 26. Mackenzie (Dance Music of Scotland, Book II), 1845. Raven (English Country Dance Tunes), 1984; p. 107. Stewart-Robertson (The Athole Collection), 1884; p. 135. Sweet (Fifer's Delight), 1965/1981; p. 25.
Recorded sources: Culburnie Records, Alasdair Fraser - "Legacy of the Scottish Fiddle, vol. 2" (2004). EMI Records, Jimmy Shand - "King of the Melodeon Men" (1994). Legacy 03CD, Donald Stewart - "The Fiddler's Companion" (1980. Various artisits). Temple Records COMD 2052, Battlefield Band - "Stand Easy and Preview" (1994. Re-release of the 1979 Topic album).
See also listings at:
Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recording Index []
Jane Keefer's Folk Music Index: An Index to Recorded Sources []
Alan Ng's Irishtune.info []