Annotation:Cúnla

Find traditional instrumental music
Revision as of 21:16, 2 January 2015 by Andrew (talk | contribs) (Created page with "=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''CUNLA'''. AKA and see "(An) Brístín Mire," "Friar's Breeches (1)," "Friar's Br...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Back to Cúnla


CUNLA. AKA and see "(An) Brístín Mire," "Friar's Breeches (1)," "Friar's Britches," "Frieze Breeches (1)/Britches [1]," "Gallagher's (1)," "I Buried My Wife (and Danced On Top of Her)," "On St. Patrick's Day I was Gay," "Trumlo (The)." Irish, Jig. D Major. Standard tuning (fiddle). AA'BB'CC'DD'. "Cúnla" is the name of a song sung to the tune, about a puckka, or imp.

Cé hé siúd thíos atá ag leagadh na gclathacha?
Cé hé siúd thíos atá ag leagadh na gclathacha?
Cé hé siúd thíos atá ag leagadh na gclathacha?
Mise mé féin,' a deir Cúnla

Who is that there now knocking the window pane?
Who is that there now knocking the window pane?
Who is that there now knocking the window pane?
Only me says Cúnla.

Source for notated version:

Printed sources: Spadaro (10 Cents a Dance), 1980; p. 26.

Recorded sources: Shanachie 79010, Planxty - "The Well Below the Valley." Shanachie 79012, Planxty - "The Planxty Collection" (1974).




Back to Cúnla