Annotation:Gossan that Beat His Father (The)

Find traditional instrumental music
Revision as of 21:56, 14 August 2011 by Andrew (talk | contribs) (Created page with "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]] ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''GOSSAN THAT BEAT HIS FATHER, THE''' (An Gasúr a thug Leadradh dá At...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Tune properties and standard notation


GOSSAN THAT BEAT HIS FATHER, THE (An Gasúr a thug Leadradh dá Athair). AKA and see "Lochiel's Rant," "Lough Isles Return," "Tuehey's Reel," "The Humours of Loughrea," "The Laurel Bush," "The Yeoman's Reel," "The West Gale," "The Reel of Bogie," "The Showman's Reel," "Spence's Reel," "The Castlebar Traveler." Irish, Reel. A Dorian. Standard tuning (fiddle). ABB. The word 'gossan' in the title derives from the Irish gasúr, meaning 'young (or wee) lad'. O'Neill's "On the Sly" is the same in the first part, but not the second. Similarly, "Lochiel's awa to France but he'll come again" is the same in the first part, although the second is the same as "Mountain Rose (The)." "Laurel Bush (The)/Laurel Tree (The)" is a related tune. Ciaran Carson mentions the tune in his book Last Night's Fun (1996), played in a set with "Johnny Going to Ceili" and "The Long and Slender Sally," obtained from flute player Cathal McConnell "of Ballanaleck on the shores of Lough Erne." Carson thought McConnell had the set from the late John Magure, father of fiddle 'maestro' Sean McGuire [sic].

Source for notated version: whistle player Johnny Maguire, 1966 (Co. Cavan & Belfast, Ireland) [Breathnach].

Printed sources: Breathnach (CRÉ II), 1976; No. 247, p. 128. Ceol, iii, p. 27.

Recorded sources:




Tune properties and standard notation