Annotation:Tá an coileach ag fógairt an lae (2)

Find traditional instrumental music
Revision as of 03:37, 31 July 2021 by Andrew (talk | contribs)



X: 1 T:Tá an coileach ag fógairt an lae [2] R:slide Z:id:hn-slide-13 M:6/8 F:http://www.john-chambers.us/~jc/music/abc/demo/Tunes/WhenTheCockCrowsItIsDay.abc K:G D|:GAB BAG|d3 d2B|GAB BAG|A2G E2D| GAB BAG|d2d ege|dBG AFD|1 G3 G2D:|2 G3 G2d|| |:gdd gdd|c3 c2d|gdd gdd|A3 A2d| gdd gdd|Bcd ege|dBG AFD|1 G3 G2d:|2 G3 G2||



TÁ AN COILEACH AG FÓGAIRT AN LAE [2] (The Cock is Announcing the Day). AKA and see "When the Cock Crows it is Day (3)," "Big Bow Wow (The)," "Beardless Boy (The)," "Dissipated Youth (1) (The)," "Kate Kearney," "Seanbhean Chrion an Drantain." “Stagger the Buck.” Irish, Jig (6/8 time). G Major. Standard tuning (fiddle). AABB. Similar to "Tá an coileach ag fógairt an lae (1)", especially in the first strain. Breathnach (1985) finds nearly the same tune in the Darley & McCall Collection of Irish Music (1914) under the title “When the Cock Crows it is Day.” James Aird (Selections of Scotch, English, Irish and Foreign Airs, vol. III), p. 190) gives is as “Big Bow Wow (The).” Breathnach also states the O’Farrell’s setting of “When the Cock…” in his National Music (pp. 20-21) explains the relationship with Bunting’s “Dissipated Youth,” O’Farrell’s own “Kate Kearney” (Pocket Companion, ii, p. 132), and “Seanbhean Chríon an Drantáin.” See also the related “Be easy you rogue,” and “Priest with the Collar (The).”


Additional notes
Source for notated version : - piper Seamas Ennis (Dublin, Ireland) [Breathnach].

Printed sources : - Breathnach (Ceol Rince na hÉirreann vol. II), 1976; No. 68 [2], p. 38. Vallely (Play Tin Whistle with the Armagh Pipers Club, vol. 1), n.d.; 21.

Recorded sources : - S

See also listing at :
S



Back to Tá an coileach ag fógairt an lae (2)

0.00
(0 votes)