Annotation:Å jenta å ja

Find traditional instrumental music
Revision as of 20:40, 9 February 2022 by Andrew (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Back to Å jenta å ja


X:2 T:\AA Jenta \aa ja R:Hambo-polska O: M:3/4 L:1/8 K:G %P:A "G"B2 A>B G2 | B2 A>B G2 | "D7"A2 A>G F>G | A>G F>E D2 | "G"B2 A>B G2 | B2 A>B G2 | "D7"A2 A>G F>G | A2 "G"G4 :| %P:B |: "G"G>B d2 d2 | "C"c>d e>d c>B | "D7"A>B c2 c2 | "G"B>c d>c B>A | "Em"G>A B2 B2 | "Am"A>B c>B A>G | "D7"F>G A>D E>F | A2 "G"G4 :|



Å jenta å ja AKA - "Harry's Hambo, "Jenta Och Ja." Norwegian, Air (3/4 time). D Major (Nowlan & Williams). Standard tuning (fiddle). AABB. The title means "My girl and me." This is a Norwegian folk song, the words to which appear in a 1901 collection of folk songs and ballads. The melody is used for the Swedish hambo or Norwegian pols dance. North Dakota-born Norwegian-American fiddler Harry Johnson introduced it to fiddlers in Washington State, who called it "Harry's Hambo."


Additional notes
Source for notated version : - Harry Johnson (Bothel, Washington) [Nowlan & Williams]. Johnson learned old Norwegian tunes as a boy from his cousin and grandfather in North Dakota.

Printed sources : - Nowlan & Williams (The Evergreen Fiddler vol. II), 2006; p. 4.






Back to Å jenta å ja

0.00
(0 votes)