Annotation:Miss Flora McDonald's Reel
X:1 T:Miss Flora McDonald's Reel M:C| L:1/8 R:Reel B:Robert Bremner - Collection of Scots Reels, Country Dances (1757, p. 21) Z:AK/Fiddler's Companion K:Edor F|E2 EF BFEF|E2 EF dFDF|E2 EF EFGA|(B/c/d) AG FDD:| |:F|E(ee)d eEEF|E(ee)c dDDF|Eeed BcdB|(e/f/g) Tfe dDD:|]
MISS FLORA McDONALD'S REEL. AKA and see “Charlie's Welcome (2),” “Charlie if Only You Would Come,” “Thearlaich na’n Tigeadh Tu,” “Flora MacDonald," "Flora McDonald's Reel," “MacDonald's Quickstep,” “MacDonald's Reel (2),” “Miss MacDonald’s (4).” Scottish, Reel. G Major (Athole): E Dorian (Bremner, Huntington, Johnson, Surenne). Standard tuning (fiddle). AB (Surenne): AAB (Johnson): AABB (most versions). Scottish music indexer Charles Gore points out that the melody has appeared under numerous variants of the title, sometimes with the appellations ‘Lady’, ‘Miss’, sometimes beginning with ‘Flora’, and identified variously as a reel, rant, quickstep or strathspey. John Glen finds the earliest appearance of this Jacobite-era tune in print in Robert Bremner's 1757 collection (p. 21), as a two-part reel. It also appears in the Gow’s Complete Repository, vol. 1. See note for “Annotation:Flora Macdonald’s Lament” and “Flora MacDonald’s Adieu...” for more information on Flora MacDonald, who famously helped Prince Charlie escape to the Continent after the Battle of Culloden. Cape Breton fiddlers often play the tune in four parts, the last two of which are attributed to the influential Domhnull Iain an Taillear Beaton (Donald Beaton the Tailor, 1856-1919). However, Paul Cranford points out that the fourth part is recognizably the second part of “Thearlaich na’n Tigeadh Tu,” a pipe tune in MacDonald’s Gesto Collection of Highland Music.