Annotation:Pis fliuc

Find traditional instrumental music
Revision as of 13:38, 22 March 2023 by Don Meade (talk | contribs) (Petrie used antique orthography for tunes with Irish-language titles. The letters 'f' and 'c' had dots over them, indicating lenition. In modern Irish, the word would be rendered "fliuch." The antique version of the final 's' in "Pis" looks to modern eyes)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Back to Pis fliuc


X:1 T:Pis Fliuc M:9/8 L:1/8 S:"From P. Carew's MS" B:Stanford/Petrie (1905, No. 1084) Z:AK/Fiddler's Companion K:D FGA AFA =c3|BAG F/G/AG FED|FGA AFA d3| dfe dcB AFD|d3 f/g/af d2A|ddd f/a/af gec| f/g/af ged =c2A|BAG F/G/AF GED|FGA AFd AFd| AFd AFd GED|FGA AFd =c3|BAG F/G/AF GED| DFD DFD =c3|=c3 c2A GED|DFD DFD d3| dfe dcB AFD|d3 e/f/ge c2A|ddd f/g/af gec| aba ged =c2A|BAG F/G/AF GED||



PIS FLIUC. AKA and see "Phis fhliuch (An)," "O'Farrell's Welcome to Limerick." Irish, Slip Jig (9/8 time). D Mixolydian. Standard tuning (fiddle). One part (or ABCDB).


Additional notes
Source for notated version : - “From P. Carew’s MS” [Petrie]. George Petrie notes the versions he gives are from "P. Carew's MS". Researcher Nicholas Carolan of the Irish Traditional Music Archive records that Patrick Carew (or, as collector William Forde gave his name, 'Paddy Carey') was a musically literate professional uilleann piper living in Lag Lane, St Finbarre’s parish, Cork, in the mid-1840's. The area, notes Carolan, was near a military barracks, and was the location of shebeens (illicit bars) and brothels, notorious for poverty and crime. A number of harper Turlough O'Carolan's compositions were in his repertoire, and were the object of collectors.

Printed sources : - Stanford/Petrie (Complete Collection), 1905; No. 1084, p. 275.






Back to Pis fliuc

0.00
(0 votes)