Annotation:De Hala Me: Difference between revisions
Alan Snyder (talk | contribs) (Fix citation) |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''DE HALA ME.''' AKA - "Mayfeast," "May Feast." English, Air (4/4 time). England, Cornwall. E Dorian. Standard tuning (fiddle). One part. A Cornish song collected by Sabine Baring-Gould who said it was popular in Cornwall in the 1890's. The words begin: | '''DE HALA ME.''' AKA - "Mayfeast," "May Feast." English, Air (4/4 time). England, Cornwall. E Dorian. Standard tuning (fiddle). One part. A Cornish song collected by Sabine Baring-Gould who said it was popular in Cornwall in the 1890's. The words begin: | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<blockquote><font face=" | <blockquote><font face="sans-serif" size="4"><i> | ||
''Dyfuneugh, dyfuneugh hy, mowysy tek''<br> | ''Dyfuneugh, dyfuneugh hy, mowysy tek''<br> | ||
''Dyworth an hunros pos deseghys;''<br> | ''Dyworth an hunros pos deseghys;''<br> | ||
Line 10: | Line 10: | ||
''Padelyk gans dehen molys.''<br> | ''Padelyk gans dehen molys.''<br> | ||
</i></font></blockquote> | </i></font></blockquote> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
Translation: | Translation: | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<blockquote><font face=" | <blockquote><font face="sans-serif" size="4"><i> | ||
''Awake ye pretty maids awake''<br> | ''Awake ye pretty maids awake''<br> | ||
''Refreshed from drowsy dream,''<br> | ''Refreshed from drowsy dream,''<br> | ||
Line 19: | Line 19: | ||
''For us a dish of cream.''<br> | ''For us a dish of cream.''<br> | ||
</i></font></blockquote> | </i></font></blockquote> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
<br> | <br> | ||
''Source for notated version'': | ''Source for notated version'': | ||
Line 25: | Line 25: | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': | ''Printed sources'': | ||
Sabine Baring-Gould ('''Songs of the West'''), 1891; p. 46 (as "May-Day Carol," on p. 98 in 3rd edition). | Sabine Baring-Gould ('''Songs of the West'''), 1891; p. 46 (as "May-Day Carol," on p. 98 in 3rd edition). | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Recorded sources'': <font color=teal></font> | ''Recorded sources'': <font color=teal></font> | ||
</font></p> | </font></p> |
Latest revision as of 12:13, 6 May 2019
Back to De Hala Me
DE HALA ME. AKA - "Mayfeast," "May Feast." English, Air (4/4 time). England, Cornwall. E Dorian. Standard tuning (fiddle). One part. A Cornish song collected by Sabine Baring-Gould who said it was popular in Cornwall in the 1890's. The words begin:
Dyfuneugh, dyfuneugh hy, mowysy tek
Dyworth an hunros pos deseghys;
Ha kemereugh dhe'n lety, ragon-ny,
Padelyk gans dehen molys.
Translation:
Awake ye pretty maids awake
Refreshed from drowsy dream,
And haste to the dairy house and take
For us a dish of cream.
Source for notated version:
Printed sources:
Sabine Baring-Gould (Songs of the West), 1891; p. 46 (as "May-Day Carol," on p. 98 in 3rd edition).
Recorded sources: