Annotation:Eilidh: Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''EILIDH'''. Scottish, Air and Waltz. G Major. Standard tuning (fiddle). One part. Composed by John Bannerman, Lord Kildonan (1901-1969), a Liberal politician, Gaelic activist, Scottish rugby internationalist, and singer and composer of Gaelic songs. "Eilidh" means Helen, and the song is set on the isle of Harris: | '''EILIDH'''. Scottish, Air and Waltz. G Major. Standard tuning (fiddle). One part. Composed by John Bannerman, Lord Kildonan (1901-1969), a Liberal politician, Gaelic activist, Scottish rugby internationalist, and singer and composer of Gaelic songs. "Eilidh" means Helen, and the song is set on the isle of Harris: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
Line 15: | Line 15: | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Source for notated version'': | ''Source for notated version'': | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': Martin ('''Ceol na Fidhle''', vol. 3), 1988; p. 20. Neil ('''The Scots Fiddle'''), 1991; No. 137, p. 177. | ''Printed sources'': Martin ('''Ceol na Fidhle''', vol. 3), 1988; p. 20. Neil ('''The Scots Fiddle'''), 1991; No. 137, p. 177. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Recorded sources'': <font color=teal></font> | ''Recorded sources'': <font color=teal></font> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | '''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' |
Latest revision as of 12:36, 6 May 2019
Back to Eilidh
EILIDH. Scottish, Air and Waltz. G Major. Standard tuning (fiddle). One part. Composed by John Bannerman, Lord Kildonan (1901-1969), a Liberal politician, Gaelic activist, Scottish rugby internationalist, and singer and composer of Gaelic songs. "Eilidh" means Helen, and the song is set on the isle of Harris:
The way is long to island glen and shieling
The climb is steep o'er heather, crag and moor
But soft the tear of longing, Eilidh darling
For mem'ry's kiss in Laggan by the shore.
Your hand in mine and promise to be waiting
In sea-girt isle where living vows were made
Your heart will ever guide my spirit sailing
To Tir-nan-og where love can never fade...... ('Tir-nan-og' means 'Land of the Ever-Young'.)
Source for notated version:
Printed sources: Martin (Ceol na Fidhle, vol. 3), 1988; p. 20. Neil (The Scots Fiddle), 1991; No. 137, p. 177.
Recorded sources:
Back to Eilidh