Annotation:For the Sake of Old Decency: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''FOR THE SAKE OF OLD DECENCY''' (De Ghrá na Sean-Mheasúlachta). AKA and see "[[Farewell to Old Decency]]." Irish, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AB. The first part is the same as "[[Maid of Feakle (the)]]," although the 'B' parts differ. The tune has sometimes been miss-attributed to Paddy O'Brien. "Old decency" is a phrase used in Ireland to mean times past when manners and respected prevailed, as in "the man was a throwback to old decency." The Irish collector P.W. Joyce, discussing the phrase 'Relics of old decency,' says that "when a man goes down in the world he often preserves some memorials of his former rank - a ring, silver buckles in his shoes, &c. - ' the relics of old decency.'" A similarly titled tune is "Moving in Decency," and although it is musically quite different, the names do sometimes get garbled together.   
'''FOR THE SAKE OF OLD DECENCY''' (De Ghrá na Sean-Mheasúlachta). AKA and see "[[Farewell to Old Decency]]." Irish, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AB. The first part is the same as "[[Maid of Feakle (The)]]," although the 'B' parts differ. The tune has sometimes been miss-attributed to Paddy O'Brien. "Old decency" is a phrase used in Ireland to mean times past when manners and respected prevailed, as in "the man was a throwback to old decency." The Irish collector P.W. Joyce, discussing the phrase 'Relics of old decency,' says that "when a man goes down in the world he often preserves some memorials of his former rank - a ring, silver buckles in his shoes, &c. - ' the relics of old decency.'" A similarly titled tune is "[[Moving in Decency]]," and although it is musically quite different, the names do sometimes get garbled together.   
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'': flute, whistle and concertina player Michael Tubridy of the Chieftains (Ireland) [Breathnach].  
''Source for notated version'': flute, whistle and concertina player Michael Tubridy of the Chieftains (Ireland) [Breathnach].  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'': Breathnach ('''CRÉ III'''), 1985; No. 192, p. 86.
''Printed sources'': Breathnach ('''CRÉ III'''), 1985; No. 192, p. 86.
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal>Claddagh CC27, Michael Tubridy - "The Eagle's Whistle" (1978). Island ILPS 9501, "The Chieftains Live" (1977). </font>
''Recorded sources'': <font color=teal>Claddagh CC27, Michael Tubridy - "The Eagle's Whistle" (1978). Island ILPS 9501, "The Chieftains Live" (1977). </font>
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
See also listing at:<br>
See also listing at:<br>
Alan Ng's Irishtune.info [http://www.irishtune.info/tune/2670/]<br>
Alan Ng's Irishtune.info [http://www.irishtune.info/tune/2670/]<br>

Latest revision as of 12:39, 6 May 2019

Back to For the Sake of Old Decency


FOR THE SAKE OF OLD DECENCY (De Ghrá na Sean-Mheasúlachta). AKA and see "Farewell to Old Decency." Irish, Reel. G Major. Standard tuning (fiddle). AB. The first part is the same as "Maid of Feakle (The)," although the 'B' parts differ. The tune has sometimes been miss-attributed to Paddy O'Brien. "Old decency" is a phrase used in Ireland to mean times past when manners and respected prevailed, as in "the man was a throwback to old decency." The Irish collector P.W. Joyce, discussing the phrase 'Relics of old decency,' says that "when a man goes down in the world he often preserves some memorials of his former rank - a ring, silver buckles in his shoes, &c. - ' the relics of old decency.'" A similarly titled tune is "Moving in Decency," and although it is musically quite different, the names do sometimes get garbled together.

Source for notated version: flute, whistle and concertina player Michael Tubridy of the Chieftains (Ireland) [Breathnach].

Printed sources: Breathnach (CRÉ III), 1985; No. 192, p. 86.

Recorded sources: Claddagh CC27, Michael Tubridy - "The Eagle's Whistle" (1978). Island ILPS 9501, "The Chieftains Live" (1977).

See also listing at:
Alan Ng's Irishtune.info [1]




Back to For the Sake of Old Decency