Annotation:Mither Put Me to the Well (1): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''MITHER PIT ME TO THE WELL [1]'''. AKA and see "[[Ca' the Stirks]]," "[[Ca' the Stirks Frae Out the Corn]]," "[[Wat Ye Wha I Saw Yestreen]]." Shetlands, Reel. Shetland, Island of Whalsay. Cooke (1986) prints the following text to one version of this dance tune, collected in the Shetlands:
'''MITHER PIT ME TO THE WELL [1]'''. AKA and see "[[Ca' the Stirks]]," "[[Ca' the Stirks Frae Out the Corn]]," "[[Wat Ye Wha I Saw Yestreen]]." Shetlands, Reel. Shetland, Island of Whalsay. Cooke (1986) prints the following text to one version of this dance tune, collected in the Shetlands:
<blockquote>
<blockquote>
Line 10: Line 10:
</blockquote>
</blockquote>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'':  
''Source for notated version'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'':  
''Printed sources'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal>Greentrax CDTRAX 9009, Andrew Poleson (Whalsey, Shetlands) - “Scottish Tradition 9: The Fiddler and his Art” (1993). </font>
''Recorded sources'': <font color=teal>Greentrax CDTRAX 9009, Andrew Poleson (Whalsey, Shetlands) - “Scottish Tradition 9: The Fiddler and his Art” (1993). </font>
</font></p>
</font></p>
Line 26: Line 26:
<br>
<br>
----
----
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==

Latest revision as of 14:24, 6 May 2019

Back to Mither Put Me to the Well (1)


MITHER PIT ME TO THE WELL [1]. AKA and see "Ca' the Stirks," "Ca' the Stirks Frae Out the Corn," "Wat Ye Wha I Saw Yestreen." Shetlands, Reel. Shetland, Island of Whalsay. Cooke (1986) prints the following text to one version of this dance tune, collected in the Shetlands:

My mither pit me to the well
Rather she would ging hersel
The bottom o the pitcher fell
Whistle oer the lave o it.

Source for notated version:

Printed sources:

Recorded sources: Greentrax CDTRAX 9009, Andrew Poleson (Whalsey, Shetlands) - “Scottish Tradition 9: The Fiddler and his Art” (1993).




Back to Mither Put Me to the Well (1)