Annotation:Mither Put Me to the Well (1): Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''MITHER PIT ME TO THE WELL [1]'''. AKA and see "[[Ca' the Stirks]]," "[[Ca' the Stirks Frae Out the Corn]]," "[[Wat Ye Wha I Saw Yestreen]]." Shetlands, Reel. Shetland, Island of Whalsay. Cooke (1986) prints the following text to one version of this dance tune, collected in the Shetlands: | '''MITHER PIT ME TO THE WELL [1]'''. AKA and see "[[Ca' the Stirks]]," "[[Ca' the Stirks Frae Out the Corn]]," "[[Wat Ye Wha I Saw Yestreen]]." Shetlands, Reel. Shetland, Island of Whalsay. Cooke (1986) prints the following text to one version of this dance tune, collected in the Shetlands: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
Line 10: | Line 10: | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Source for notated version'': | ''Source for notated version'': | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': | ''Printed sources'': | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Recorded sources'': <font color=teal>Greentrax CDTRAX 9009, Andrew Poleson (Whalsey, Shetlands) - “Scottish Tradition 9: The Fiddler and his Art” (1993). </font> | ''Recorded sources'': <font color=teal>Greentrax CDTRAX 9009, Andrew Poleson (Whalsey, Shetlands) - “Scottish Tradition 9: The Fiddler and his Art” (1993). </font> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
Line 26: | Line 26: | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== |
Latest revision as of 14:24, 6 May 2019
Back to Mither Put Me to the Well (1)
MITHER PIT ME TO THE WELL [1]. AKA and see "Ca' the Stirks," "Ca' the Stirks Frae Out the Corn," "Wat Ye Wha I Saw Yestreen." Shetlands, Reel. Shetland, Island of Whalsay. Cooke (1986) prints the following text to one version of this dance tune, collected in the Shetlands:
My mither pit me to the well
Rather she would ging hersel
The bottom o the pitcher fell
Whistle oer the lave o it.
Source for notated version:
Printed sources:
Recorded sources: Greentrax CDTRAX 9009, Andrew Poleson (Whalsey, Shetlands) - “Scottish Tradition 9: The Fiddler and his Art” (1993).