Annotation:One-Horned Sheep: Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''ONE-HORNED SHEEP.''' AKA and see "[[Boss (The)]]," "[[Dog’s Tail (The)]]," "[[Humors of Donnybrook (1)]]," "[[Old Horned Sheep (The)]]," "[[Old Horny Sheep (The)]]," "[[Sean Caor-Adrcac (An)]]," "[[Sorry to Part]]." Irish, English, American; Jig. G Major. Standard tuning (fiddle). AABB'. A jig with an Irish provenance, albeit played in North America for contra dancing and in the Borders and north of England. The "Original One-Horned Sheep" is a distanced variant of this tune. See also the cognate first strain of "[[Pet in the Kitchen (The)]]." | '''ONE-HORNED SHEEP.''' AKA and see "[[Boss (The)]]," "[[Dog’s Tail (The)]]," "[[Humors of Donnybrook (1)]]," "[[Old Horned Sheep (The)]]," "[[Old Horny Sheep (The)]]," "[[Sean Caor-Adrcac (An)]]," "[[Sorry to Part]]." Irish, English, American; Jig. G Major. Standard tuning (fiddle). AABB'. A jig with an Irish provenance, albeit played in North America for contra dancing and in the Borders and north of England. The "[[Original One-Horned Sheep]]" is a distanced variant of this tune. See also the cognate first strain of "[[Pet in the Kitchen (The)]]." | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Source for notated version'': Creighton Lindsay (Corvalis, Oregon) [Songer]. | ''Source for notated version'': Creighton Lindsay (Corvalis, Oregon) [Songer]. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': Songer ('''Portland Collection'''), 1997; p. 151. | ''Printed sources'': Songer ('''Portland Collection'''), 1997; p. 151. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Recorded sources'': <font color=teal>Harbourtown HARCD 051, Greg Stephens & Crookfinger Jack - "The Beggar Boy of the North." Kilfenora Céilí Band - "Chapter Eight" (2012). </font> | ''Recorded sources'': <font color=teal>Harbourtown HARCD 051, Greg Stephens & Crookfinger Jack - "The Beggar Boy of the North." Regal Zonophone IZ 1281 (78 RPM), Michael Grogan. Kilfenora Céilí Band - "Chapter Eight" (2012). Oyster Ceilidh Band - "Jack's Alive" (1980). </font> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
See also listing at:<br> | See also listing at:<br> | ||
Hear the tune played by Willie Fraser and Charlie Bremner at Tobar an Dualchais [http://www.tobarandualchais.co.uk/fullrecord/27648/1/LuckyDip]<br> | Hear the tune played by Willie Fraser and Charlie Bremner at Tobar an Dualchais [http://www.tobarandualchais.co.uk/fullrecord/27648/1/LuckyDip]<br> |
Latest revision as of 14:32, 6 May 2019
Back to One-Horned Sheep
ONE-HORNED SHEEP. AKA and see "Boss (The)," "Dog’s Tail (The)," "Humors of Donnybrook (1)," "Old Horned Sheep (The)," "Old Horny Sheep (The)," "Sean Caor-Adrcac (An)," "Sorry to Part." Irish, English, American; Jig. G Major. Standard tuning (fiddle). AABB'. A jig with an Irish provenance, albeit played in North America for contra dancing and in the Borders and north of England. The "Original One-Horned Sheep" is a distanced variant of this tune. See also the cognate first strain of "Pet in the Kitchen (The)."
Source for notated version: Creighton Lindsay (Corvalis, Oregon) [Songer].
Printed sources: Songer (Portland Collection), 1997; p. 151.
Recorded sources: Harbourtown HARCD 051, Greg Stephens & Crookfinger Jack - "The Beggar Boy of the North." Regal Zonophone IZ 1281 (78 RPM), Michael Grogan. Kilfenora Céilí Band - "Chapter Eight" (2012). Oyster Ceilidh Band - "Jack's Alive" (1980).
See also listing at:
Hear the tune played by Willie Fraser and Charlie Bremner at Tobar an Dualchais [1]