Annotation:Welcome to the Town Again: Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
(14 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''WELCOME TO THE TOWN AGAIN'''. AKA [[ | '''WELCOME TO THE TOWN AGAIN'''. AKA and see: "[[Eight Men of Moidart (2)]]," "[[I won't go a gossiping]]," "[[I'll gae nae mair to your town]]," "[[I'll Gang Nae Mair to Yon Town]]." English, Reel. England, Northumberland. G Major. Standard tuning (fiddle). AAB. The melody appears in Northumbrian piper John Peacock's collection '''A Favorite Collection of Tunes with Variations Adapted for the Northumberland Small Pipes Violin or Flute''' published around 1805, a collection known as '''Peacock's Tunes''' nowadays. The [http://www.asaplive.com/archive/detail.asp?id=K0100102 FARNE] site records that the title "[[I'll Gang Nae Mair to Yon Town]]" is the one most commonly employed for the reel and that many variants of the melody can be found. FARNE also concludes that the version printed by Peocock is entirely compatable with 8-note smallpipe playing and that it appears to be the basis for the Clough family variation set. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Source for notated version'': | ''Source for notated version'': | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': Peacock ('''Peacock’s Tunes'''), c. 1805 | ''Printed sources'': Peacock ('''Peacock’s Tunes'''), c. 1805; No. 2, p. 1. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Recorded sources'': <font color=teal></font> | ''Recorded sources'': <font color=teal></font> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''<u>[[Favorite_collection_of_tunes_with_variations_adapted_for_the_Northumberland_small_pipes_violin_or_flute| UR-TEXT]] Editorial | |||
'''<u>[[Favorite_collection_of_tunes_with_variations_adapted_for_the_Northumberland_small_pipes_violin_or_flute| UR-TEXT]] Editorial annotation</u>''': | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Line 46: | Line 35: | ||
<br> | <br> | ||
< | <score lang="lilypond" raw=1> | ||
\version "2.10.33" | \version "2.10.33" | ||
\header { | \header { | ||
Line 94: | Line 83: | ||
} | } | ||
} | } | ||
</ | </score> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Line 107: | Line 96: | ||
<br> | <br> | ||
< | <score lang="lilypond" raw=1> | ||
\version "2.10.33" | \version "2.10.33" | ||
\header { | \header { | ||
Line 150: | Line 139: | ||
} | } | ||
} | } | ||
</ | </score> | ||
<br> | <br> | ||
Line 158: | Line 147: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
< | <score lang="lilypond" raw=1> | ||
\version "2.10.33" | \version "2.10.33" | ||
\header { | \header { | ||
Line 204: | Line 193: | ||
} | } | ||
} | } | ||
</ | </score> | ||
<br> | <br> | ||
Line 210: | Line 199: | ||
</font></p> | </font></p> | ||
---- | ---- | ||
[[{{BASEPAGENAME}} | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== |
Latest revision as of 14:44, 6 May 2019
Back to Welcome to the Town Again
WELCOME TO THE TOWN AGAIN. AKA and see: "Eight Men of Moidart (2)," "I won't go a gossiping," "I'll gae nae mair to your town," "I'll Gang Nae Mair to Yon Town." English, Reel. England, Northumberland. G Major. Standard tuning (fiddle). AAB. The melody appears in Northumbrian piper John Peacock's collection A Favorite Collection of Tunes with Variations Adapted for the Northumberland Small Pipes Violin or Flute published around 1805, a collection known as Peacock's Tunes nowadays. The FARNE site records that the title "I'll Gang Nae Mair to Yon Town" is the one most commonly employed for the reel and that many variants of the melody can be found. FARNE also concludes that the version printed by Peocock is entirely compatable with 8-note smallpipe playing and that it appears to be the basis for the Clough family variation set.
Source for notated version:
Printed sources: Peacock (Peacock’s Tunes), c. 1805; No. 2, p. 1.
Recorded sources:
UR-TEXT Editorial annotation:
When the Copyist has made a choice, this has been marked with brackets "[ ]" or
parenthesis "( )".
For example in Frisky, where there is no time signature in the original
edition, or in Meggy's Foot (8th) and Over the Border (9th)
and 11(th) where there is a rhythmic inconsistency.
Peacock's contemporaries (e.g. Thomas Bewick), who referred to Peacock's style as having
"his lilts, his pauses, and his variations" [L.Jessop], suggested to the copyist that
ornaments, dotted notes, slurs, staccatos and
graces must be left unaltered in this Urtext because they are expressions of the author.
Nevertheless, the trill signs have been subsituted with the inverted mordent.
This ornament is sometimes called a transient shake because it is really only a part of the more
elaborate grace known as the "perfect trill"'.[K.W.Gehrkens]
Evident mistakes, have been corrected and underlined with "analysis brackets" as shown in the
following 34th measure of Felton Lonning: