Annotation:Scalded Poor Man (The): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
(Created page with "__NOABC__ <div class="noprint"> <p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> </div> ---- {{#lst:{{PAGENAME}}|abc}} ---- <div style="page-b...")
 
m (Text replacement - "Century Gothic" to "sans-serif")
 
Line 1: Line 1:
__NOABC__
__NOABC__
<div class="noprint">
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
</div>
----
----
Line 7: Line 7:
----
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<br>
<br>
Line 15: Line 15:
</font></p>
</font></p>
<div class="noprint">
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="2"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="2"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - Mr. Francis Hogan of South Lodge, Brenormore, near Carrick On Suir, "a good musician and a great enthusiast in Irish music and songs," c. 1884 (Joyce).
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - Mr. Francis Hogan of South Lodge, Brenormore, near Carrick On Suir, "a good musician and a great enthusiast in Irish music and songs," c. 1884 (Joyce).
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Printed sources''</font> : -  Joyce ('''Old Irish Folk Music and Songs'''), 1909; No. 270, p. 128.
<font color=red>''Printed sources''</font> : -  Joyce ('''Old Irish Folk Music and Songs'''), 1909; No. 270, p. 128.
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -  </font>
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -  </font>
</font></p>
</font></p>
<br>
<br>
----
----
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__
__NOTITLE__

Latest revision as of 20:02, 6 May 2019


X:1 T:Scalded poor man, The L:1/8 M:6/8 N:"Moderate" S:Joyce – Old Irish Folk Music and Songs (1909, No. 270) Z:AK/Fiddler’s Companion K:D D/F/|A2B AFA|B2A F2D|E>FE D2D|(D3 D2)A| B>AF ABc|d3 cBA|F<BB ABE/E/|(F3 F2)A| BAF ABd|e2d cBA|FBB ABc/e/|(d3 d2)d| CBA FGA|B3 AcB|AFE D2D|D3 D||



SCALDED POOR MAN, THE (An Fear Bocht Scallta). Irish, Air (6/8 time). D Major. Standard tuning (fiddle). One part. "Scalded" here means "vexed" or "mortified,” explains collector P.W. Joyce, who elsewhere says the term is translated from one or the other of two Irish words, loisc [lusk], to burn; and scall, to scald.

Additional notes

Source for notated version: - Mr. Francis Hogan of South Lodge, Brenormore, near Carrick On Suir, "a good musician and a great enthusiast in Irish music and songs," c. 1884 (Joyce).

Printed sources : - Joyce (Old Irish Folk Music and Songs), 1909; No. 270, p. 128.

Recorded sources: -



Back to Scalded Poor Man (The)