Annotation:Scalded Poor Man (The): Difference between revisions
(Created page with "__NOABC__ <div class="noprint"> <p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> </div> ---- {{#lst:{{PAGENAME}}|abc}} ---- <div style="page-b...") |
m (Text replacement - "Century Gothic" to "sans-serif") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
__NOABC__ | __NOABC__ | ||
<div class="noprint"> | <div class="noprint"> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> | ||
</div> | </div> | ||
---- | ---- | ||
Line 7: | Line 7: | ||
---- | ---- | ||
<div style="page-break-before:always"></div> | <div style="page-break-before:always"></div> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="2"> | ||
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | <div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | ||
<br> | <br> | ||
Line 15: | Line 15: | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<div class="noprint"> | <div class="noprint"> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="2"> '''Additional notes''' </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="2"> | ||
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - Mr. Francis Hogan of South Lodge, Brenormore, near Carrick On Suir, "a good musician and a great enthusiast in Irish music and songs," c. 1884 (Joyce). | <font color=red>''Source for notated version''</font>: - Mr. Francis Hogan of South Lodge, Brenormore, near Carrick On Suir, "a good musician and a great enthusiast in Irish music and songs," c. 1884 (Joyce). | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="2"> | ||
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Joyce ('''Old Irish Folk Music and Songs'''), 1909; No. 270, p. 128. | <font color=red>''Printed sources''</font> : - Joyce ('''Old Irish Folk Music and Songs'''), 1909; No. 270, p. 128. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="2"> | ||
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> - </font> | <font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> - </font> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> | ||
</div> | </div> | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTITLE__ | __NOTITLE__ |
Latest revision as of 20:02, 6 May 2019
X:1 T:Scalded poor man, The L:1/8 M:6/8 N:"Moderate" S:Joyce – Old Irish Folk Music and Songs (1909, No. 270) Z:AK/Fiddler’s Companion K:D D/F/|A2B AFA|B2A F2D|E>FE D2D|(D3 D2)A| B>AF ABc|d3 cBA|F<BB ABE/E/|(F3 F2)A| BAF ABd|e2d cBA|FBB ABc/e/|(d3 d2)d| CBA FGA|B3 AcB|AFE D2D|D3 D||
SCALDED POOR MAN, THE (An Fear Bocht Scallta). Irish, Air (6/8 time). D Major. Standard tuning (fiddle). One part. "Scalded" here means "vexed" or "mortified,” explains collector P.W. Joyce, who elsewhere says the term is translated from one or the other of two Irish words, loisc [lusk], to burn; and scall, to scald.