Annotation:Seanduine Coileáilte (An): Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "Century Gothic" to "sans-serif")
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
__NOABC__
__NOABC__
<div class="noprint">
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
</div>
----
----
Line 7: Line 7:
----
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<br>
<br>
'''SEANDUINE COILEÁILTE, AN''' (The Silly Old Man). AKA and see "[[Girls Take Care How You Marry]]," “[[Give Us a Drink of Water (2)]],” "[[Just at the Height of Her Bloom]]," “[[Noggin of Cream (The)]],” "[[Old woman's consort (The)]]," "[[Silly Old Man (1) (The)]]," "[[Swaggering Jig (1) (The)]]," "[[Táim in Arréir dTigh an Óil]],” "[[Tiggit along the Room]]," "[[Welcome the Piper]]." Irish, Slip Jig (9/8 time). G Major. Standard tuning (fiddle). AABB. Joyce prints it as “Just in the height of her bloom” and gives the following words:
'''SEANDUINE COILEÁILTE, AN''' (The Silly Old Man). AKA and see "[[Girls Take Care How You Marry]]," “[[Give Us a Drink of Water (2)]],” "[[Just at the Height of Her Bloom]]," “[[Noggin of Cream (The)]],” "[[Old Woman's Consort (The)]]," "[[Silly Old Man (1) (The)]]," "[[Swaggering Jig (1) (The)]]," "[[Táim in Arréir dTigh an Óil]],” "[[Tiggit along the Room]]," "[[Welcome the Piper]]." Irish, Slip Jig (9/8 time). G Major. Standard tuning (fiddle). AABB. Joyce prints it as “Just in the height of her bloom” and gives the following words:
<blockquote>
<blockquote>
''So beware of those boarding school lasses,''<br>
''So beware of those boarding school lasses,''<br>
Line 17: Line 17:
''Is one that can work for her bread.''<br>
''Is one that can work for her bread.''<br>
</blockquote>
</blockquote>
Breathnach says the tune is related to the “[[Munster Rake (The)]]” and “[[Drunken Gauger (1) (The)]]” family of tunes.   
Breathnach says the tune is related to the “[[Munster Rake (The)]]” and “[[Drunken Gauger (1)]]” family of tunes.   
<br>
<br>
</div>
</div>
</font></p>
</font></p>
<div class="noprint">
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="2"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="2"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - an untitled tune from fiddler Mrs. Murphy, 1966 (Glencollins, Co. Cork, Ireland) [Breathnach].  
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - an untitled tune from fiddler Mrs. Murphy, 1966 (Glencollins, Co. Cork, Ireland) [Breathnach].  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Breathnach ('''CRÉ II'''), 1976; No. 98, p. 52.
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Breathnach ('''CRÉ II'''), 1976; No. 98, p. 52.
https://www.irishtune.info/tune/1851/<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="2">
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -  </font>
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -  </font>
<br>
<br>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="2">
See also listing at:<br>
Alan Ng's Irishtune.info [https://www.irishtune.info/tune/1851/]<br>
</font></p>
</font></p>
<br>
<br>
----
----
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__
__NOTITLE__

Revision as of 20:02, 6 May 2019


X: 1 T: Seanduine Coileáilte, An S: B.Breathnach: "Ceol Rince na hEireann" II/98 Z: B.Black L: 1/8 M: 9/8 R: slipjig F:http://www.john-chambers.us/~jc/music/abc/mirror/redhawk.org/zouki/CRE2.abc K: G d|BGG GEG GEG|BGG GEG A2d|BGG GEG GAB|cBA BGE D2 :| c|Bdd dge dBG|Bdd edB A2c|Bdd dge dBG|cBA BGE D2 :|



SEANDUINE COILEÁILTE, AN (The Silly Old Man). AKA and see "Girls Take Care How You Marry," “Give Us a Drink of Water (2),” "Just at the Height of Her Bloom," “Noggin of Cream (The),” "Old Woman's Consort (The)," "Silly Old Man (1) (The)," "Swaggering Jig (1) (The)," "Táim in Arréir dTigh an Óil,” "Tiggit along the Room," "Welcome the Piper." Irish, Slip Jig (9/8 time). G Major. Standard tuning (fiddle). AABB. Joyce prints it as “Just in the height of her bloom” and gives the following words:

So beware of those boarding school lasses,
And never by beauty be led:
The girl that all others surpasses
Is one that can work for her bread.

Breathnach says the tune is related to the “Munster Rake (The)” and “Drunken Gauger (1)” family of tunes.

Additional notes

Source for notated version: - an untitled tune from fiddler Mrs. Murphy, 1966 (Glencollins, Co. Cork, Ireland) [Breathnach].

Printed sources : - Breathnach (CRÉ II), 1976; No. 98, p. 52.

Recorded sources: -

See also listing at:
Alan Ng's Irishtune.info [1]



Back to Seanduine Coileáilte (An)