Annotation:Calum Crubach: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
No edit summary
m (Text replacement - "<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">" to "<div style="text-align: justify;">")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
__NOABC__
__NOABC__
<div class="noprint">
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
</div>
----
----
Line 7: Line 7:
----
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="3">
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">
<div style="text-align: justify;">
<br>
<br>
'''CALUM CRUBACH''' (Lame Malcolm). AKA and see "[[Devil in the Kitchen (1)]]," "[[Devil Shake the Half-Breed (2)]]," "[[Gille Crùbach]]," "[[Gurren's Castle]]," "[[Miss Drummond of Perth (1)]]," "[[Miss Sarah Drummond of Perth (1)]]," "[[Mountain Reel (4)]]," "[[Our Highland Cousins]]," "[[Prince of Wales Jig (The)]]," "[[Titanic Highland (The)]]," "[[Yorkshire Bite (1) (The)]]." Scottish, Strathspey. A Dorian. Standard tuning (fiddle). The tune is traditionally played on Cape Breton in a set with "[[Black Mill (The)]]." Gaelic words set to the tune begin:
'''CALUM CRUBACH''' (Lame Malcolm). AKA and see "[[Devil in the Kitchen (1)]]," "[[Devil Shake the Half-Breed (2)]]," "[[Gille Crùbach]]," "[[Gurren's Castle]]," "[[Miss Drummond of Perth (1)]]," "[[Miss Sarah Drummond of Perth (1)]]," "[[Mountain Reel (4)]]," "[[Our Highland Cousins]]," "[[Prince of Wales Jig (The)]]," "[[Titanic Highland (The)]]," "[[Yorkshire Bite (1) (The)]]." Scottish, Strathspey. A Dorian. Standard tuning (fiddle). The tune is traditionally played on Cape Breton in a set with "[[Black Mill (The)]]." Gaelic words set to the tune begin:
Line 22: Line 22:
</font></p>
</font></p>
<div class="noprint">
<div class="noprint">
<p><font face="Century Gothic" size="2"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="3"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="3">
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -  
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="3">
<font color=red>''Printed sources''</font> : -  
<font color=red>''Printed sources''</font> : -  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="3">
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -Topic 12TS354, Mary MacDonald - "Cape Breton Scottish Fiddle" (c. 1976).</font>
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> -Topic 12TS354, Mary MacDonald - "Cape Breton Scottish Fiddle" (c. 1976).</font>
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="Century Gothic" size="2">
<p><font face="sans-serif" size="3">
See also the listing at:<br>  
See also the listing at:<br>  
Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recordings [http://www.cbfiddle.com/rx/tune/t1819.html]<br>
Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recordings [http://www.cbfiddle.com/rx/tune/t1819.html]<br>
Line 44: Line 44:
<br>
<br>
----
----
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__
__NOTITLE__

Latest revision as of 17:22, 11 June 2019

Back to Calum Crubach


X: 1 T: Calum Crubach R: strathspey Z: John Chambers <jc:trillian.mit.edu> C: Niel Gow N: Gow p.144; Hunter 68; Scots Guard 177; Skye p.115; OTDT p.77; BSFC I-49, V-8; Allan's p.12 M: C L: 1/8 F:http://trillian.mit.edu/~jc/music/abc/by/Niel_Gow.abc K:ADor e|"Am"A<A e>d B<d e2|"G"d>g B>g d>g B<G|"Am"A<A e>d B<d e>g|a<e "G"g>B "Am"A3:| ^g|"Am"a<a e>a c<a e>f|"G"g<g d>g B<g d>g|"Am"a<a e>a c<a e>g|a<e "G"g>B "Am"A3|] M:C L:1/16 ^g2|"Am"aa3 e3a ca3 e3f|"G"gg6 d3g Bg3 d3g|"Am"aa3 e3a "Em"gb3 e3g|"F"ae3 "G"g3B "Am"A6|]



CALUM CRUBACH (Lame Malcolm). AKA and see "Devil in the Kitchen (1)," "Devil Shake the Half-Breed (2)," "Gille Crùbach," "Gurren's Castle," "Miss Drummond of Perth (1)," "Miss Sarah Drummond of Perth (1)," "Mountain Reel (4)," "Our Highland Cousins," "Prince of Wales Jig (The)," "Titanic Highland (The)," "Yorkshire Bite (1) (The)." Scottish, Strathspey. A Dorian. Standard tuning (fiddle). The tune is traditionally played on Cape Breton in a set with "Black Mill (The)." Gaelic words set to the tune begin:

Calum crubach as a' ghleann
till a null na caoraich thugam
Calum crubach as a' ghleann
till a null na caoraich

They pleadingly decry the introduction of the Lowland shepherd and Cheviot sheep to the Highlands of Scotland, an event that led to the infamous clearances.

Additional notes

Source for notated version: -

Printed sources : -

Recorded sources: -Topic 12TS354, Mary MacDonald - "Cape Breton Scottish Fiddle" (c. 1976).

See also the listing at:
Alan Snyder's Cape Breton Fiddle Recordings [1]



Back to Calum Crubach