Annotation:Caillach Oidche: Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">" to "<div style="text-align: justify;">") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
__NOABC__ | __NOABC__ | ||
<div class="noprint"> | <div class="noprint"> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> | ||
</div> | </div> | ||
---- | ---- | ||
Line 8: | Line 8: | ||
---- | ---- | ||
<div style="page-break-before:always"></div> | <div style="page-break-before:always"></div> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
<div style="text-align: justify | <div style="text-align: justify;"> | ||
<br> | <br> | ||
'''CAILLACH OIDCHE'''. AKA - "An Cailleach Oiche." AKA and see "Chailleach Oidhche," "[[Miss MacKenzie of Gairloch]]." Irish, Reel. Caoimhin Mac Aoidh <ref>Caoimhin Mac Aoidh, '''Between the Jigs and Reels'''', 1994</ref> explains the title directly translates as "The Night Hag" but literally means "The Owl." The usage is derived from the belief that witches (i.e. hag) had the ability to transform themselves into the form of an owl to help conduct their nocturnal business. | '''CAILLACH OIDCHE'''. AKA - "An Cailleach Oiche." AKA and see "Chailleach Oidhche," "[[Miss MacKenzie of Gairloch]]." Irish, Reel. Caoimhin Mac Aoidh <ref>Caoimhin Mac Aoidh, '''Between the Jigs and Reels'''', 1994</ref> explains the title directly translates as "The Night Hag" but literally means "The Owl." The usage is derived from the belief that witches (i.e. hag) had the ability to transform themselves into the form of an owl to help conduct their nocturnal business. | ||
Line 16: | Line 16: | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<div class="noprint"> | <div class="noprint"> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> '''Additional notes''' </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - | <font color=red>''Source for notated version''</font>: - | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
<font color=red>''Printed sources''</font> : - | <font color=red>''Printed sources''</font> : - | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> - </font> | <font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> - </font> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> | ||
</div> | </div> | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTITLE | __NOTITLE |
Latest revision as of 17:23, 11 June 2019
X:0 T: No Score C: The Traditional Tune Archive M: K: x
CAILLACH OIDCHE. AKA - "An Cailleach Oiche." AKA and see "Chailleach Oidhche," "Miss MacKenzie of Gairloch." Irish, Reel. Caoimhin Mac Aoidh [1] explains the title directly translates as "The Night Hag" but literally means "The Owl." The usage is derived from the belief that witches (i.e. hag) had the ability to transform themselves into the form of an owl to help conduct their nocturnal business.
__NOTITLE
- ↑ Caoimhin Mac Aoidh, Between the Jigs and Reels', 1994