Annotation:Cailíní Ard a' Ratha: Difference between revisions
m (Text replacement - "Century Gothic" to "sans-serif") |
m (Text replacement - "<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">" to "<div style="text-align: justify;">") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
---- | ---- | ||
<div style="page-break-before:always"></div> | <div style="page-break-before:always"></div> | ||
<p><font face="sans-serif" size=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
<div style="text-align: justify | <div style="text-align: justify;"> | ||
<br> | <br> | ||
'''CAILÍNÍ ARD A' RATHA'''. AKA and see "[[Lord Lyndoch]]." Irish, Highland. Ireland, Donegal. The tune is a variant of the Scottish strathspey "[[Lord Lyndoch]]." The tune was obtained from Anthony Helferty, an old fiddler of the Inishowen, Donegal, area who died around 1882, who taught it to John Boyle of Tullycleave (b. 1871) who lived to almost 102 years of age. John taught it to his son, John Patrick Boyle (b. 1920), who still resides on the family farm [Caoimhin Mac Aoidh, 1994]. | '''CAILÍNÍ ARD A' RATHA'''. AKA and see "[[Lord Lyndoch]]." Irish, Highland. Ireland, Donegal. The tune is a variant of the Scottish strathspey "[[Lord Lyndoch]]." The tune was obtained from Anthony Helferty, an old fiddler of the Inishowen, Donegal, area who died around 1882, who taught it to John Boyle of Tullycleave (b. 1871) who lived to almost 102 years of age. John taught it to his son, John Patrick Boyle (b. 1920), who still resides on the family farm [Caoimhin Mac Aoidh, 1994]. | ||
Line 17: | Line 17: | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<div class="noprint"> | <div class="noprint"> | ||
<p><font face="sans-serif" size=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> '''Additional notes''' </font></p> | ||
<p><font face="sans-serif" size=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - | <font color=red>''Source for notated version''</font>: - | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face="sans-serif" size=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
<font color=red>''Printed sources''</font> : - | <font color=red>''Printed sources''</font> : - | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face="sans-serif" size=" | <p><font face="sans-serif" size="3"> | ||
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> - </font> | <font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> - </font> | ||
</font></p> | </font></p> |
Latest revision as of 17:23, 11 June 2019
X:0 T: No Score C: The Traditional Tune Archive M: K: x
CAILÍNÍ ARD A' RATHA. AKA and see "Lord Lyndoch." Irish, Highland. Ireland, Donegal. The tune is a variant of the Scottish strathspey "Lord Lyndoch." The tune was obtained from Anthony Helferty, an old fiddler of the Inishowen, Donegal, area who died around 1882, who taught it to John Boyle of Tullycleave (b. 1871) who lived to almost 102 years of age. John taught it to his son, John Patrick Boyle (b. 1920), who still resides on the family farm [Caoimhin Mac Aoidh, 1994].