Annotation:Homeward Bound (2): Difference between revisions
m (Text replace - "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]" to "'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''") |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
---------- | |||
---- | {{TuneAnnotation | ||
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Homeward_Bound_(2) > | |||
'''HOMEWARD BOUND [2]'''. Irish, March (4/4 time). G Major. Standard tuning (fiddle). AB. O'Neill (1922) says: "This spirited march was memorized by the writer in early life; all circumstances relating to its acquirement being now forgotten. We have no assurance of its Gaelic origin, yet few would deny that it was worth preserving at least. For obvious reasons, a name has been supplied for its identification." | |f_annotation='''HOMEWARD BOUND [2]'''. Irish, March (4/4 time). G Major. Standard tuning (fiddle). AB. O'Neill (1922) says: "This spirited march was memorized by the writer in early life; all circumstances relating to its acquirement being now forgotten. We have no assurance of its Gaelic origin, yet few would deny that it was worth preserving at least. For obvious reasons, a name has been supplied for its identification." | ||
|f_source_for_notated_version= | |||
|f_printed_sources=O'Neill ('''Waifs and Strays of Gaelic Melody'''), 1922; No. 53. | |||
|f_recorded_sources= | |||
|f_see_also_listing= | |||
}} | |||
------------- | |||
---- | |||
Latest revision as of 05:59, 22 November 2020
X:1 T:Homeward Bound [2] (#53) M:4/4 L:1/8 S:Capt. F. O'Neill Z:Paul Kinder R:March K:G BA|G2 GG G2 Bc|d2 dd d2 ba|g2 d2 cBcd|e2 A2 A2 BA| G2 GG G2 Bc|d2 dd d2 ba|g2 d2 edcA|B2 G2 G2|| Bc|d2 g2 gfga|g2 d2 d2 Bd|e2 a2 agab|a2 e2 e2 fe| d2 g2 gfga|babc' d'3 c'|bd'bg (3abc' af|g2 gg g2||
HOMEWARD BOUND [2]. Irish, March (4/4 time). G Major. Standard tuning (fiddle). AB. O'Neill (1922) says: "This spirited march was memorized by the writer in early life; all circumstances relating to its acquirement being now forgotten. We have no assurance of its Gaelic origin, yet few would deny that it was worth preserving at least. For obvious reasons, a name has been supplied for its identification."