Annotation:Kirn (1) (The): Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''KIRN [1], THE'''. AKA and see "[[Harvest Home (2)]]." Scottish, Strathspey. D Major (Surenne): D Mixolydian (Williamson). Standard tuning (fiddle). AB (Surenne): AABBCC (Williamson). "The word kirn can mean: 1) a churn for making milk into butter, 2) one who over-nurses a baby, 3) a slapdash or good-for-nothing worker, 4) one who flirts immodestly or makes improper advances, 5) a repulsive mixture of slops, 6) a kernel or a grain of corn, 7) the last handful of grain gathered from a harvest field 8) a harvest home feast. The word can also be used as a verb in many of those senses" (Williamson, 1976). As an alternate title is "Harvest Home" it is perhaps the last definition (No. 8) that is meant. | '''KIRN [1], THE'''. AKA and see "[[Harvest Home (2)]]." Scottish, Strathspey. D Major (Surenne): D Mixolydian (Williamson). Standard tuning (fiddle). AB (Surenne): AABBCC (Williamson). "The word kirn can mean: 1) a churn for making milk into butter, 2) one who over-nurses a baby, 3) a slapdash or good-for-nothing worker, 4) one who flirts immodestly or makes improper advances, 5) a repulsive mixture of slops, 6) a kernel or a grain of corn, 7) the last handful of grain gathered from a harvest field 8) a harvest home feast. The word can also be used as a verb in many of those senses" (Williamson, 1976). As an alternate title is "Harvest Home" it is perhaps the last definition (No. 8) that is meant. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Source for notated version'': | ''Source for notated version'': | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Printed sources'': Surenne ('''Dance Music of Scotland'''), 1852; pp. 144-145. Williamson ('''English, Welsh, Scottish and Irish Fiddle Tunes'''), 1976; p. 64. | ''Printed sources'': Surenne ('''Dance Music of Scotland'''), 1852; pp. 144-145. Williamson ('''English, Welsh, Scottish and Irish Fiddle Tunes'''), 1976; p. 64. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
''Recorded sources'': <font color=teal></font> | ''Recorded sources'': <font color=teal></font> | ||
</font></p> | </font></p> |
Latest revision as of 13:48, 6 May 2019
Back to Kirn (1) (The)
KIRN [1], THE. AKA and see "Harvest Home (2)." Scottish, Strathspey. D Major (Surenne): D Mixolydian (Williamson). Standard tuning (fiddle). AB (Surenne): AABBCC (Williamson). "The word kirn can mean: 1) a churn for making milk into butter, 2) one who over-nurses a baby, 3) a slapdash or good-for-nothing worker, 4) one who flirts immodestly or makes improper advances, 5) a repulsive mixture of slops, 6) a kernel or a grain of corn, 7) the last handful of grain gathered from a harvest field 8) a harvest home feast. The word can also be used as a verb in many of those senses" (Williamson, 1976). As an alternate title is "Harvest Home" it is perhaps the last definition (No. 8) that is meant.
Source for notated version:
Printed sources: Surenne (Dance Music of Scotland), 1852; pp. 144-145. Williamson (English, Welsh, Scottish and Irish Fiddle Tunes), 1976; p. 64.
Recorded sources: