Annotation:O' Luaidh: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
(Created page with "=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''O' LUAIDH.''' AKA - "O My Dearest Darling." Scottish, Air (3/4 time). F Major. Standa...")
 
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
 
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''O' LUAIDH.'''  AKA - "O My Dearest Darling." Scottish, Air (3/4 time). F Major. Standard tuning (fiddle). One part. A Scots-Gaelic love song.  
'''O' LUAIDH.'''  AKA - "O My Dearest Darling." Scottish, Air (3/4 time). F Major. Standard tuning (fiddle). One part. A Scots-Gaelic love song.  
<blockquote>
<blockquote>
Line 18: Line 18:
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'':  
''Source for notated version'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'': Martin ('''Ceol na Fidhle, vol. 3'''), 1988; p. 19.  
''Printed sources'': Martin ('''Ceol na Fidhle, vol. 3'''), 1988; p. 19.  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
See also listing at:<br>
See also listing at:<br>
Hear the song at Tobar an Dualchais [http://www.tobarandualchais.co.uk/en/play/26547;jsessionid=39D931E0B1972902EA242C8CE62C002B][http://www.tobarandualchais.co.uk/en/fullrecord/26547/10;jsessionid=6D98E85B6798692370DD7D7A641CD18C]<br>
Hear the song at Tobar an Dualchais [http://www.tobarandualchais.co.uk/en/play/26547;jsessionid=39D931E0B1972902EA242C8CE62C002B][http://www.tobarandualchais.co.uk/en/fullrecord/26547/10;jsessionid=6D98E85B6798692370DD7D7A641CD18C]<br>

Latest revision as of 14:30, 6 May 2019

Back to O' Luaidh


O' LUAIDH. AKA - "O My Dearest Darling." Scottish, Air (3/4 time). F Major. Standard tuning (fiddle). One part. A Scots-Gaelic love song.

O luaidh, 's truagh nach deachaidh sinn
È luaidh, 's truagh nach deachaidh sinn
O gura truagh a' cheist, o luaidh
Nach robh mi san uaigh mun d' fhuair mi sealladh ort
O luaidh.

Oh love, it's a pity we never courted
Eh love, it's a pity we never courted
Oh what a pitiful question
Would that I was in my grave before I met you
Oh love


Source for notated version:

Printed sources: Martin (Ceol na Fidhle, vol. 3), 1988; p. 19.

Recorded sources:

See also listing at:
Hear the song at Tobar an Dualchais [1][2]




Back to O' Luaidh