Annotation:Oor Brigg: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
(Created page with "=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''OOR BRIGG''' (Our Bridge). Scottish, Strathspey (whole time). D Major. Standard tuning...")
 
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''OOR BRIGG''' (Our Bridge). Scottish, Strathspey (whole time). D Major. Standard tuning (fiddle). AAB.  
'''OOR BRIGG''' (Our Bridge). Scottish, Strathspey (whole time). D Major. Standard tuning (fiddle). AAB. 'Oor brigg' is dialect (in the north of England and Scotland) for 'our bridge,' as in the start of this poem by John Castillo ('''The Bard of the Dales''', 1850):
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'':  
''Source for notated version'':  
<blockquote>
''They tell us, oft when we're away,''<br>
''An' cheefly on a Sabbath day,''<br>
''Oor brigg is crooded wiv inspectors,''<br>
'' 'At raise aboot it strange conjecturs.''<br>
<br>
<br>
<br>
''Sum greeat men wiv judishus seearch,''<br>
''Hev spy'd a crack or two i' t'arch,''<br>
''An' sends t'alarm or two i' t'arch,''<br>
''It seear aneeaf will tummel doon.''<br>
</blockquote>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'': Laybourn ('''Köhler's Violin Repository, Book One'''), 1881; p. 19.
''Printed sources'': Laybourn ('''Köhler's Violin Repository, Book One'''), 1881; p. 19.
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
</font></p>
</font></p>

Latest revision as of 14:32, 6 May 2019

Back to Oor Brigg


OOR BRIGG (Our Bridge). Scottish, Strathspey (whole time). D Major. Standard tuning (fiddle). AAB. 'Oor brigg' is dialect (in the north of England and Scotland) for 'our bridge,' as in the start of this poem by John Castillo (The Bard of the Dales, 1850):

Source for notated version:

They tell us, oft when we're away,
An' cheefly on a Sabbath day,
Oor brigg is crooded wiv inspectors,
'At raise aboot it strange conjecturs.

Sum greeat men wiv judishus seearch,
Hev spy'd a crack or two i' t'arch,
An' sends t'alarm or two i' t'arch,
It seear aneeaf will tummel doon.

Printed sources: Laybourn (Köhler's Violin Repository, Book One), 1881; p. 19.

Recorded sources:




Back to Oor Brigg