Annotation:Weel Hoddled Lucky: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
(Created page with "=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''WEEL HODDLED, LUCKY.''' AKA - "Honest Lucky." Scottish. "Also known as 'Honest Luc...")
 
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''WEEL HODDLED, LUCKY.''' AKA - "[[Honest Lucky]]." Scottish. "Also known as 'Honest Lucky', this is from the Blaikie manuscript, 1692. Walter Scott mentions this old anecdote: a minister sermonizing from his pulpit complained of the persistent skirling of the local piper. He said 'I hear you have a tune among you called 'Weel Hoddled, Lucky'; if I hear ony mair o' this I'll hoddle the best o' ye.' That's telling them! (Williamson)."
'''WEEL HODDLED, LUCKY.''' AKA - "[[Honest Lucky]]." Scottish. This tune is from the Blaikie manuscript, 1692. Walter Scott mentions this old anecdote: A minister sermonizing from his pulpit complained of the persistent skirling of the local piper. He said "I hear you have a tune among you called 'Weel Hoddled, Lucky'; if I hear ony mair o' this I'll hoddle the best o' ye." That's telling them! (Williamson).
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'':  
''Source for notated version'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'':  
''Printed sources'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal>Flying Fish FF 358 Robin Williamson - "Legacy of the Scottish Harpers, vol. 1."</font>
''Recorded sources'': <font color=teal>Flying Fish FF 358 Robin Williamson - "Legacy of the Scottish Harpers, vol. 1."</font>
</font></p>
</font></p>

Latest revision as of 14:44, 6 May 2019

Back to Weel Hoddled Lucky


WEEL HODDLED, LUCKY. AKA - "Honest Lucky." Scottish. This tune is from the Blaikie manuscript, 1692. Walter Scott mentions this old anecdote: A minister sermonizing from his pulpit complained of the persistent skirling of the local piper. He said "I hear you have a tune among you called 'Weel Hoddled, Lucky'; if I hear ony mair o' this I'll hoddle the best o' ye." That's telling them! (Williamson).

Source for notated version:

Printed sources:

Recorded sources: Flying Fish FF 358 Robin Williamson - "Legacy of the Scottish Harpers, vol. 1."




Back to Weel Hoddled Lucky