Annotation:Can'st Thou not Weave Bonelace: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
(Created page with "=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''CAN'ST THOU NOT WEAVE BONELACE.''' English, Air (9/8). E Minor. Standard tuning (fiddl...")
 
m (Text replacement - "<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;">" to "<div style="text-align: justify;">")
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
__NOABC__
<div class="noprint">
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
{{#lst:{{PAGENAME}}|abc}}
'''CAN'ST THOU NOT WEAVE BONELACE.''' English, Air (9/8). E Minor. Standard tuning (fiddle). AABB. "Can'st thou not weave bonelace" was a song in George Lillo's ballad opera '''Sylvia''' (1731, p. 86).
----
<div style="page-break-before:always"></div>
<p><font face="sans-serif" size="3">
<div style="text-align: justify;">
<br>
<br>
'''CAN'ST THOU NOT WEAVE BONELACE.''' English, Air (9/8). E Minor. Standard tuning (fiddle). AABB. "Can'st thou not weave bonelace" was a song in George Lillo's ballad opera '''Sylvia''' (1731, p. 86). Bone lace refers to lace worked on bobbins, which are made of bone. It also refers to pillow lace. The song was a popular ballad that was considerably older, for it was the indicated tune for a popular and much printed broadside ballad called "Chastities conquest, or, No trusting before marriage," dating to 1672. The words go, in part.
<blockquote>
''Canst thou not weave Bonelace,''<br>
''yea by Lady that I can,''<br>
''canst thou not lisp with Grace''<br>
''yea as well as any one,''<br>
''Canst thou not Card and Spin''<br>
''yea by Lady that I can''<br>
''And dothe other thing''<br>
''wee I'se do what I can''<br>
''Come then, and be my sweet''<br>
''To Bed I'l carry thee''<br>
''No in Geud faith not a bit''<br>
''Unless you marry me:''<br>
</blockquote>
<br>
<br>
</div>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<div class="noprint">
''Source for notated version'':  
<p><font face="sans-serif" size="3"> '''Additional notes''' </font></p>
<p><font face="sans-serif" size="3">
<font color=red>''Source for notated version''</font>: -
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="3">
''Printed sources'': Moffat ('''Dances of the Olden Time'''), 1922; p. 13.
<font color=red>''Printed sources''</font> : - Moffat ('''Dances of the Olden Time'''), 1922; p. 13.
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="3">
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
<font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> </font>
</font></p>
</font></p>
<br>
<br>
<br>
----
----
=='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''==
<p><font face="sans-serif" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p>
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTITLE__

Latest revision as of 17:26, 11 June 2019


X:1 T:Can'st Thou not weave Bonelace M:9/8 L:1/8 R:Slip Jig B:Moffat - Dances of the Olden Time (1922, p. 13) Z:AK/Fiddler's Companion K:Emin EFE G2A B3|ded d2B AFD|EFE G2A B3|e3 E2F GFE:| |:fgf agf e3|ded d2B AFD|EFE G2A B3|e3 E2F GFE:|]



CAN'ST THOU NOT WEAVE BONELACE. English, Air (9/8). E Minor. Standard tuning (fiddle). AABB. "Can'st thou not weave bonelace" was a song in George Lillo's ballad opera Sylvia (1731, p. 86). Bone lace refers to lace worked on bobbins, which are made of bone. It also refers to pillow lace. The song was a popular ballad that was considerably older, for it was the indicated tune for a popular and much printed broadside ballad called "Chastities conquest, or, No trusting before marriage," dating to 1672. The words go, in part.

Canst thou not weave Bonelace,
yea by Lady that I can,
canst thou not lisp with Grace
yea as well as any one,
Canst thou not Card and Spin
yea by Lady that I can
And dothe other thing
wee I'se do what I can
Come then, and be my sweet
To Bed I'l carry thee
No in Geud faith not a bit
Unless you marry me:


Additional notes

Source for notated version: -

Printed sources : - Moffat (Dances of the Olden Time), 1922; p. 13.

Recorded sources: -



Back to Can'st Thou not Weave Bonelace