Annotation:Chami Ma Chattle: Difference between revisions
Alan Snyder (talk | contribs) m (Fix AKAs.) |
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== | ||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | <p><font face="sans-serif" size="4"> | ||
'''CHAMI MA CHATTLE'''. AKA and see "[[Cold Frosty Morning (2)]]," "[[Ta me ma Chulla's na doushe me]]" (I am asleep, and don't waken me). Scottish. The melody appears in Stuart's ''' | '''CHAMI MA CHATTLE'''. AKA and see "[[Cold Frosty Morning (2)]]," "[[Ta me ma Chulla's na doushe me]]" (I am asleep, and don't waken me). Scottish. The melody appears in Stuart's '''Musick for the Tea Table Miscellany''', c. 1725/6, though it appeared earlier in Neale's '''A Choice Collection of the Most Celebrated Irish Tunes''', c 1724, under the "Ta Me..." title. Bruce Olson finds this the earliest published Gaelic tune title in Scotland. In later British ballad operas it can be found as "Cold, frosty morning." | ||
</font></p> | </font></p> | ||
---- | ---- | ||
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]''' | =='''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''== |
Latest revision as of 12:53, 6 May 2019
Back to Chami Ma Chattle
CHAMI MA CHATTLE. AKA and see "Cold Frosty Morning (2)," "Ta me ma Chulla's na doushe me" (I am asleep, and don't waken me). Scottish. The melody appears in Stuart's Musick for the Tea Table Miscellany, c. 1725/6, though it appeared earlier in Neale's A Choice Collection of the Most Celebrated Irish Tunes, c 1724, under the "Ta Me..." title. Bruce Olson finds this the earliest published Gaelic tune title in Scotland. In later British ballad operas it can be found as "Cold, frosty morning."