Annotation:Ducdame: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
(Created page with "[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]] ---- <p><font face="garamond, serif" size="4"> '''DUCDAME'''. English. The tune is probably the Irish "[[Eileen Aroon (...")
 
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
----
----
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
'''DUCDAME'''. English. The tune is probably the Irish "[[Eileen Aroon (1)]]." The title is an Anglicized form of the Gaelic "An D-tiocfard", or 'will you come', which is sung twice in the third verse of "Eileen Aroon." Shakespeare makes reference to this tune in the 5th scene of '''As You Like It.'''
'''DUCDAME'''. English. The tune is probably the Irish "[[Eileen Aroon (1)]]." The title is an Anglicized form of the Gaelic ''An D-tiocfard'', or 'will you come', which is sung twice in the third verse of "Eileen Aroon." Shakespeare makes reference to this tune in the 5th scene of '''As You Like It.'''
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Source for notated version'':  
''Source for notated version'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'':  
''Printed sources'':  
<br>
<br>
<br>
<br>
</font></p>
</font></p>
<p><font face="garamond, serif" size="4">
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
''Recorded sources'': <font color=teal></font>
</font></p>
</font></p>
Line 22: Line 22:
<br>
<br>
----
----
[[{{BASEPAGENAME}}|Tune properties and standard notation]]
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''

Latest revision as of 12:32, 6 May 2019

Back to Ducdame


DUCDAME. English. The tune is probably the Irish "Eileen Aroon (1)." The title is an Anglicized form of the Gaelic An D-tiocfard, or 'will you come', which is sung twice in the third verse of "Eileen Aroon." Shakespeare makes reference to this tune in the 5th scene of As You Like It.

Source for notated version:

Printed sources:

Recorded sources:




Back to Ducdame