Annotation:Black but Comely: Difference between revisions
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif") |
No edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== | __NOABC__ | ||
<div class="noprint"> | |||
<p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> | |||
</div> | |||
---- | ---- | ||
<p><font face=" | {{#lst:{{PAGENAME}}|abc}} | ||
---- | |||
<div style="page-break-before:always"></div> | |||
<p><font face="Century Gothic" size="3"> | |||
<div style="text-align: justify; direction: ltr; margin-bottom: 90px; margin-left: 70px; margin-right: 120px;"> | |||
<br> | <br> | ||
'''BLACK BUT COMELY'''. AKA and see AKA and see "[[Black Laddie My Darling]]," "[[Bonny Black Laddie (2)]]," "[[For a' that and a' that]]," "[[Gille Dubh Mo Laochan (An)]]," "[[Lady Mackintosh (1)]]," "[[Lady Mackintosh's Reel (1)]]," "[[Mo loachan]]," "[[Strawberry Blossom (2)]]." Scottish, Reel. D Major. Standard tuning (fiddle). AB (Gow, Surenne): AAB (McLachlan): AABB'. The title is perhaps a biblical reference: the Shulamite woman in Song of Solomon (who some say was the Queen of Sheba) referred to herself as "black, but comely." However, if the alternate title "Bonny Black Laddie" is any indication, the tune name refers to a male. An air version of the tune is to be found in "[[Gille Dubh Mo Laochan (An)]]," employed by Robert Burns for his song "[[Man's a Man for a' That (A)]]." | |||
<br> | <br> | ||
<br> | |||
</div> | |||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <div class="noprint"> | ||
''Source for notated version'': | <p><font face="Century Gothic" size="3"> '''Additional notes''' </font></p> | ||
<p><font face="Century Gothic" size="3"> | |||
<font color=red>''Source for notated version''</font>: - | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="Century Gothic" size="3"> | ||
''Printed sources'': Gow ('''Complete Repository''') | <font color=red>''Printed sources''</font> : - Gow ('''Complete Repository, Part 3'''), 1806; p. 37. Kerr ('''Merry Melodies, vol. 2'''), c. 1880's; No. 152, p. 18. '''Köhlers’ Violin Repository, Book 2''', 1881-1885, p. 126. MacDonald ('''The Skye Collection'''), 1887; p. 52. John McLachlan ('''Piper’s Assistant'''), 1854; No. 106, p. 64. Stewart-Robertson ('''The Athole Collection'''), 1884; p. 97. Surenne ('''Dance Music of Scotland'''), 1852; p. 159. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<p><font face=" | <p><font face="Century Gothic" size="3"> | ||
''Recorded sources'': <font color=teal></font> | <font color=red>''Recorded sources'': </font> <font color=teal> - </font> | ||
</font></p> | </font></p> | ||
<br> | <br> | ||
---- | ---- | ||
== | <p><font face="Century Gothic" size="4"> Back to [[{{BASEPAGENAME}}]] </font></p> | ||
</div> | |||
__NOEDITSECTION__ | |||
__NOTITLE__ |
Latest revision as of 04:03, 28 October 2019
X:1 T:Black but Comely M:C L:1/8 R:Reel N:”Very Old” B:John McLachlan - Piper’s Assistant (1854, No. 106, p. 64) Z:AK/Fiddler’s Companion K:Amix B|d2 fe AAfe|d2 fd B2 AB|d2 fe AAfe|d2dB AAA:| B|Aaaf edef|daad B2 AB|Aaaf edef|d2 dB AAAB| Aaaf edef|daad B2 GB|d2 af e2 fe|d2 dB AAA||
BLACK BUT COMELY. AKA and see AKA and see "Black Laddie My Darling," "Bonny Black Laddie (2)," "For a' that and a' that," "Gille Dubh Mo Laochan (An)," "Lady Mackintosh (1)," "Lady Mackintosh's Reel (1)," "Mo loachan," "Strawberry Blossom (2)." Scottish, Reel. D Major. Standard tuning (fiddle). AB (Gow, Surenne): AAB (McLachlan): AABB'. The title is perhaps a biblical reference: the Shulamite woman in Song of Solomon (who some say was the Queen of Sheba) referred to herself as "black, but comely." However, if the alternate title "Bonny Black Laddie" is any indication, the tune name refers to a male. An air version of the tune is to be found in "Gille Dubh Mo Laochan (An)," employed by Robert Burns for his song "Man's a Man for a' That (A)."