Annotation:Lightly Tripping: Difference between revisions

Find traditional instrumental music
m (Text replacement - "garamond, serif" to "sans-serif")
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''
----------
----
{{TuneAnnotation
<p><font face="sans-serif" size="4">
|f_tune_annotation_title= https://tunearch.org/wiki/Annotation:Lightly_Tripping >
'''LIGHTLY TRIPPING.''' Irish, Set Dance (6/8 time). D Major. Standard tuning (fiddle). AB. A 'square' set dance tune--eight measures in each part.
|f_annotation='''LIGHTLY TRIPPING.''' Irish, Set Dance (6/8 time). D Major. Standard tuning (fiddle). AB. A 'square' set dance tune--eight measures in each part.
<br>
|f_source_for_notated_version="Taken down from [[biography:Ned Goggin|Ned Goggin]], the professional fiddler of Glenosheen Co. Limerick, about 1848" [Joyce]. Irish collector and antiquarian Patrick Weston Joyce (1827-1914) collected a number of tunes and airs from Goggin in his home area of Limerick around the time of the Great Famine; he was one of Joyce's primary informants in the years 1844-50, and Joyce knew him from childhood. Joyce later in life wrote:
<br>
<blockquote>  
</font></p>
''As a curious illustration of how some of these old Irish airs''
<p><font face="sans-serif" size="4">
''were captured, I will instance the air called 'The Orangeman' ''
''Source for notated version'': "Taken down from Ned Goggin, the professional fiddler of Glenosheen Co. Limerick, about 1848" [Joyce]. Irish collector and antiquarian Patrick Weston Joyce (1827-1914) collected a number of tunes and airs from Goggin in his home area of Limerick around the time of the Great Famine; he was one of Joyce's primary informants in the years 1844-50, and Joyce knew him from childhood. Joyce later in life wrote:
''published in my '''Old Irish Folk Music and Songs''', p. 4.''
</font></p>
''There are still some old people to the fore who, like myself,''
<blockquote><font face="sans-serif" size="4"><i>
''can recall the great snow and wind storm of the 15th of February,''
As a curious illustration of how some of these old Irish airs
''1838. It began in the morning, and continued coming down in''
were captured, I will instance the air called 'The Orangeman'
''volumes without intermission all that day and night. About eleven''
published in my '''Old Irish Folk Music and Songs''', p. 4.
''o'clock that morning, Ned Goggin, on his way to his home up in''
There are still some old people to the fore who, like myself,
''the mountain gap, called at our hime for shelter till the snow''
can recall the great snow and wind storm of the 15th of February,
''should cease. He sat by the kitchen fire till he was well thawed,''
1838. It began in the morning, and continued coming down in
''and then, to our great delight, he drew out his fiddle from its''
volumes without intermission all that day and night. About eleven
''case, and began to play. Tune followed tune, till at last he''
o'clock that morning, Ned Goggin, on his way to his home up in
''struck up the 'Orangeman', at which we were delighted, for the''
the mountain gap, called at our hime for shelter till the snow
''air is a beautiful minor one, and Ned played it well. I was then''
should cease. He sat by the kitchen fire till he was well thawed,
''only eleven years old, and of course, could not write music; but''
and then, to our great delight, he drew out his fiddle from its
''he played it over and over again till I learned it perfectly.''
case, and began to play. Tune followed tune, till at last he
''Years passed by; I was in Dublin, and was diligently recalling''
struck up the 'Orangeman', at which we were delighted, for the
''all my tunes for Dr. Petrie, as I have said, but the 'Orangeman' ''
air is a beautiful minor one, and Ned played it well. I was then
''had not yet come forward, and it might have been forgotten and''
only eleven years old, and of course, could not write music; but
''lost, but for a dream. In the middle of one winter night, the''
he played it over and over again till I learned it perfectly.
''great snow with Ned goggin and his music passed before me–tremnel,''
Years passed by; I was in Dublin, and was diligently recalling
''as the Irish song-writers would say–through my dream,''
all my tunes for Dr. Petrie, as I have said, but the 'Orangeman'
''and I woke up actually whistling the tune. Greatly delighted, I''
had not yet come forward, and it might have been forgotten and
''started up–a light, a pencil, and a bit of paper, and there was''
lost, but for a dream. In the middle of one winter night, the
''the first bar securely captured; the bird was, as it were, caught''
great snow with Ned goggin and his music passed before me–tremnel, as the Irish song-writers would say–through my dream,
''and held by the tail.''
and I woke up actually whistling the tune. Greatly delighted, I
</blockquote>
started up–a light, a pencil, and a bit of paper, and there was
|f_printed_sources=Joyce ('''Old Irish Folk Music and Songs'''), 1909; No. 17, p. 11. Miller ('''Fiddler's Throne'''), 2004; No. 70, p. 52.  
the first bar securely captured; the bird was, as it were, caught
|f_recorded_sources=Shanachie 79054, Kevin Carroll & Liz Carroll – "Fathers and Daughters" (1985).
and held by the tail.
|f_see_also_listing=
</i></font></blockquote>
}}
<br>
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Printed sources'': Joyce ('''Old Irish Folk Music and Song'''), 1909; No. 17, p. 11. Miller ('''Fiddler's Throne'''), 2004; No. 70, p. 52.  
<br>
<br>
</font></p>
<p><font face="sans-serif" size="4">
''Recorded sources'':
<font color=teal>
Shanachie 79054, Kevin Carroll & Liz Carroll – "Fathers and Daughters" (1985).
</font>
</font></p>
<br>
<br>
----
'''Back to [[{{BASEPAGENAME}}]]'''

Latest revision as of 16:31, 20 June 2024




X:1 T:Lightly Tripping M:6/8 L:1/8 R:Set Dance S:Joyce - Old Irish Folk Music and Songs (1909) Z:AK/Fiddler's Companion K:D d2D D2E|FAF E2G|FED AFD|G3 F2A| d2D D2E|FAF E2G|FED AFD|E3D3|| d3 ede|fdd cBA|Bcd AFD|F3 E3| d3 ede|fdd cBA|Bcd AFD|E3 D3||



LIGHTLY TRIPPING. Irish, Set Dance (6/8 time). D Major. Standard tuning (fiddle). AB. A 'square' set dance tune--eight measures in each part.


Additional notes
Source for notated version : - "Taken down from Ned Goggin, the professional fiddler of Glenosheen Co. Limerick, about 1848" [Joyce]. Irish collector and antiquarian Patrick Weston Joyce (1827-1914) collected a number of tunes and airs from Goggin in his home area of Limerick around the time of the Great Famine; he was one of Joyce's primary informants in the years 1844-50, and Joyce knew him from childhood. Joyce later in life wrote:

As a curious illustration of how some of these old Irish airs were captured, I will instance the air called 'The Orangeman' published in my Old Irish Folk Music and Songs, p. 4. There are still some old people to the fore who, like myself, can recall the great snow and wind storm of the 15th of February, 1838. It began in the morning, and continued coming down in volumes without intermission all that day and night. About eleven o'clock that morning, Ned Goggin, on his way to his home up in the mountain gap, called at our hime for shelter till the snow should cease. He sat by the kitchen fire till he was well thawed, and then, to our great delight, he drew out his fiddle from its case, and began to play. Tune followed tune, till at last he struck up the 'Orangeman', at which we were delighted, for the air is a beautiful minor one, and Ned played it well. I was then only eleven years old, and of course, could not write music; but he played it over and over again till I learned it perfectly. Years passed by; I was in Dublin, and was diligently recalling all my tunes for Dr. Petrie, as I have said, but the 'Orangeman' had not yet come forward, and it might have been forgotten and lost, but for a dream. In the middle of one winter night, the great snow with Ned goggin and his music passed before me–tremnel, as the Irish song-writers would say–through my dream, and I woke up actually whistling the tune. Greatly delighted, I started up–a light, a pencil, and a bit of paper, and there was the first bar securely captured; the bird was, as it were, caught and held by the tail.



Printed sources : - Joyce (Old Irish Folk Music and Songs), 1909; No. 17, p. 11. Miller (Fiddler's Throne), 2004; No. 70, p. 52.

Recorded sources : - Shanachie 79054, Kevin Carroll & Liz Carroll – "Fathers and Daughters" (1985).




Back to Lightly Tripping

0.00
(0 votes)