Mason's Apron (The): Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Abctune | {{Abctune | ||
|f_tune_title=Mason's Apron | |f_tune_title=Mason's Apron | ||
|f_aka=Práiscín an Mhásúin, Práiscín an Saorcloice, Apron (The), Braes of Glenorchy (1), Carton's Reel (1), I Don't Like the Guidewife, Isla Reel (1) (The), Lady Carbury, Miss Carbury, Miss Carberry, Lowrie Tarrel, Mason's Cap (The), Mason Laddie (The), Miss Carbery's Reel, Miss Hope’s Favorite, Praiscin an Saorcloc, Reel des bretelles, Roxberry Reel, S' coma leam do shean taighe, Tablier du macon (Le), Toss the Feather, Wooden Spoon (The), Gallagher's Reel (1), Reel de Longueuil, Goodwife (The), Drops of Brandy (2) | |f_aka=Práiscín an Mhásúin, Práiscín an Saorcloice, Apron (The), Braes of Glenorchy (1), Carton's Reel (1), I Don't Like the Guidewife, Isla Reel (1) (The), Kerberry Reel (The), Lady Carbury, Miss Carbury, Miss Carberry, Lowrie Tarrel, Mason's Cap (The), Mason Laddie (The), Miss Carbery's Reel, Miss Hope’s Favorite, Praiscin an Saorcloc, Reel des bretelles, Roxberry Reel, S' coma leam do shean taighe, Tablier du macon (Le), Toss the Feather, Wooden Spoon (The), Gallagher's Reel (1), Reel de Longueuil, Goodwife (The), Drops of Brandy (2) | ||
|f_country=England, Scotland, Ireland, Canada, United States | |f_country=England, Scotland, Ireland, Canada, United States | ||
|f_genre=Cape Breton/PEI, Contra, English, Irish, Northumbrian/Borders, Scottish, Shetland/Orkney | |f_genre=Cape Breton/PEI, Contra, English, Irish, Northumbrian/Borders, Scottish, Shetland/Orkney |
Latest revision as of 11:42, 4 June 2022
X:1 T:Mason's Apron M:C| L:1/8 R:Reel K:A |:ed|c2A2 ABAF|EFAB c2BA|dBB2 BcBA|Bcde f2ed| c2A2 ABAF|EFAB c2BA|Bcde fefa|AAcB A2:| |:ed|cAeA fAeA|cAeA fedc|dBfB gBfB|dBfB gfed| cAeA fAeA|cAeA fedc|Bcde fefa|AAcB A2:|]
X:1
T:Mason's Apron, The (Old Scotch)
M:C
L:1/8
Q:"Allegro"
R:Reel
B:Thomas Wilson - Companion to the Ball Room (1816, p. 53)
Z:AK/Fiddler's Companion
K:G
BGGG G>AGE|DEGA B2 AG|cAAB A>BAG|ABcd e2g2|
BGGG G>AGE|DEGA B2 AG|ABcd egdB|ABcd e2g2||
BGdG eGdG|BGdG B2 AG|cAeA gAeA|cAeA c2 BA|
BGdG eGdG|BGdG B2 AG|cBcd efgB|ABcd e2g2||
X:1
T:Mason’s Apron, The, or Roxberry Reel
M:C
L:1/8
R:Reel
S:Rev. Luke Donnellan – “Oriel Songs and Dances",
S:Journal of the County Louth Archaeological Society (vol. II, No. 2, 1909; No. 49)
Z:AK/Fiddler’s Companion
K:A
ed|cAA/A/A ABAF|EFAB dcBA|dBB/B/B (3Bcd BA|Beef gfed|
cAA/A/A ABAF|EFAB dcBA|Bcde fedc|dBAG A2 Ad||
cAeA fAeA|cAeA fedc|dBfB bBfB|dBfB gfed|
cAeA fAeA|cAeA fedc|Bcde fdec|dBAG Bafd||
X:3
T:Mason's Apron
M:C|
L:1/8
R:Reel
S:Arthur Robertson's transcription of Sean Maguire's variations (1985)
K:A
(fg)|a>A A/A/A (cB)A(F|EF)AB c(ABc)|d>B B/B/B (dc)BA|(Bc)de (gf)ed|
c>A A/A/A (cB)A(F|EF)AB c(ABc)|dcd(e ga)gf|edcB A:|
|:(fed)|c>A A/A (fA)ed|c>A A/A/A (fe)dc|d>B B/B/B (gB)fB|d>B B/B/B (gf)ed|
c>A A/A/A (fA)ed|c>A A/A/A (fe)dc|(Bc)de (ga)gf|edcB A:|
|:(GAB)|c2 (ec) fcec|c/c/c (ac) gcfc|d2(fd) gdfd|d/d/d (ad) gdfd|
c2 (ec) fcec|c/c/c (ac) gcfc|(dc)de (ga)gf|edcB A:|
|:(efg)|a>e e/e/e (ae)fg|a(bga) fefa|b>f f/f/f (bf)g^a|b2 (^ab) fefg|
a>e e/e/e (ae)fg|a(bga) fef(g|ag)af ecA(c|BA)Bc A2:|
|:e2|(ac')_ea (c'e)ac'|(gd')eb (d'e)bd'|(ea)c'e (ac')ea|(3gbg eg (be)gb|
(ea)c'e (ac')ec'|(gb)eb (d'e)bd'|(ea)c'e (gb)eb|g(efg) a2:||
P:"5th position variations, play an octave higher"
c2|c2 (ec) fcec|c/c/c (ec) fcec|d2 (fd) AdFA|dFAd fded|
c2 (ec) fcec|c/c/c (ec) fce(c|dc)de fde(d|cA)BG A3B|
c2 (ec) fcec|Acec|Gcec|d/d/d (fd) AdFA|dFAd fded|
c2 (ec) (fc)ec|c/c/ (ec) fce(c|dc)de fde(d|cA)BG A2||
P:"1st position"
|:(e>g)|a>A A/A/A (cB)A(F|ED)CB, A,CEA|F>D D/D/D (FD)F(A|dc)BA GBeg|
a>A A/A/A (cA)E(D|CA,)CE A(EcA)|dfB(d ce)Ac|BABc A2:||
d2|c2 (ec) Acec|Gcec =Gcec|d/d/d (fd) AdF(A|dF)Ad fded|
c2 (ec) Acec|Gcec =Gcec|(dc)de (ga)gf|edcB AGAB|
c2 (ec) Acec|Gcec =Gcec|d/d/d (fd) Adf(d|bg)af (e=f) (^fg)|
(3aba (3gag (3fgf (3efe|(3ded (3cdc (3BcB (3ABA|(3GAG (3FGF (3EFE (3DED|(3CDC (3B,CB, {A,}C2||